chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible de Jérusalem – Deutéronome 7

Israël peuple séparé.

7 Lorsque Yahvé ton Dieu t’aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, des nations nombreuses tomberont devant toi : les Hittites, les Girgashites, les Amorites, les Cananéens, les Perizzites, les Hivvites, et les Jébuséens,l sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi.

l Cette liste stéréotypée de six ou sept peuplades pré-israélites de Palestine se retrouve avec quelques variantes en 20.17 et en Gn 15.20 ; Ex 3.8, 17 ; Ex 13.5 ; 23.23 ; 33.2 ; 34.11 ; Jos 3.10 ; 9.1 ; 11.3 ; 12.8 ; 24.11 ; Jg 3.5 ; 1 R 9.20 ; Esd 9.1 ; Ne 9.8 ; 2 Ch 8.7. Les Cananéens représentent le fond de la population sémitique de Palestine. Les Amorites sont une vague sémitique postérieure, arrivée à la fin du IIIe millénaire. La tradition « yahviste » préfère le premier nom, la tradition « élohiste » emploie surtout le second ; Jos 11.3 les distingue géographiquement, cf. Jos 9.10. Les Hittites sont un peuple d’Asie Mineure, dont le nom est appliqué improprement à un groupe non sémitique de Palestine, Gn 23. Les Girgashites, Perizzites, Hivvites tiennent peu de place. Les Jébuséens sont les anciens habitants de Jérusalem, 2 S 5.6.

2 Yahvé ton Dieu te les livrera et tu les battras. Tu les voueras à l’anathème. Tu ne concluras pas d’alliance avec elles, tu ne leur feras pas grâce. 3 Tu ne contracteras pas de mariage avec elles, tu ne donneras pas ta fille à leur fils, ni ne prendras leur fille pour ton fils. 4 Car ton fils serait détourné de me suivre ; il servirait d’autres dieux ; et la colère de Yahvé s’enflammerait contre vous et il t’exterminerait promptement. 5 Mais voici comment vous devrez agir à leur égard : vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs stèles, vous couperez leurs pieux sacrés et vous brûlerez leurs idoles. 6 Car tu es un peuple consacré à Yahvé ton Dieu ; c’est toi que Yahvé ton Dieu a choisi pour son peuple à lui, parmi toutes les nations qui sont sur la terre.m

m Comme en 14.2, c’est l’affirmation de l’élection d’Israël. Dieu est allé « se chercher un peuple » avec des moyens miraculeux, 4.34, cf. 4.20 ; 26.7-8. Les motifs de ce choix sont donnés ici, vv. 7-8 l’amour et la fidélité aux promesses faites gratuitement aux pères, cf. 4.37 ; 8.18 ; 9.5 ; 10.15. Ce choix est scellé par l’Alliance, ici v. 9 ; 5.2-3, et fait d’Israël un peuple consacré, ici v. 6 et 26.19. Cette théologie de l’élection, qui est si fortement exprimée dans le Dt, sous-tend tout l’Ancien Testament où Israël est un peuple à part, Nb 23.9, le peuple de Dieu, Jg 5.13, à lui consacré, Ex 19.6, qui est entré dans son alliance, Ex 19.1, son fils, 1.31, la nation de l’Emmanuel, « Dieu avec nous », Isa 8.8, 10. Cette élection fait d’Israël un peuple séparé, mais les Prophètes annoncent la reconnaissance de Yahvé par toutes les nations et l’universalisme du salut, Isa 49.6 ; 45.14 ; Za 14.16. C’est l’ère messianique, ouverte par la venue de Jésus.

L’élection et la faveur divine.

7 Si Yahvé s’est attaché à vous et vous a choisis, ce n’est pas que vous soyez le plus nombreux de tous les peuples : car vous êtes le moins nombreux d’entre tous les peuples. 8 Mais c’est par amour pour vous et pour garder le serment juré à vos pères, que Yahvé vous a fait sortir à main forte et t’a délivré de la maison de servitude, du pouvoir de Pharaon, roi d’Égypte. 9 Tu sauras donc que Yahvé ton Dieu est le vrai Dieu, le Dieu fidèle qui garde son alliance et son amour pour mille générations à ceux qui l’aiment et gardent ses commandements, 10 mais qui punit en leur propre personne ceux qui le haïssent. Il fait périr sans délain celui qui le hait, et c’est en sa propre personne qu’il le punit.

n Autre traduction possible « sans en chercher un autre ». Ce v. insiste sur la responsabilité individuelle, cf. 24.16, progrès sur Ex 34.7, en attendant Ézéchiel, cf. Ez 14.12 ; 18.

11 Tu garderas donc les commandements, lois et coutumes que je te prescris aujourd’hui de mettre en pratique.

12 Pour avoir écouté ces coutumes, les avoir gardées et mises en pratique, Yahvé ton Dieu te gardera l’alliance et l’amour qu’il a jurés à tes pères. 13 Il t’aimera, te bénira, te multipliera ; il bénira le fruit de ton sein et le fruit de ton sol, ton blé, ton vin nouveau, ton huile, la portée de tes vaches et le croît de tes brebis, sur la terre qu’il a juré à tes pères de te donner. 14 Tu recevras plus de bénédictions que tous les peuples. Nul chez toi, homme ou femme, ne sera stérile, nul mâle ou femelle de ton bétail. 15 Yahvé détournera de toi toute maladie ; il ne t’infligera pas ces méchants maux d’Égypte que tu as connus, mais il les enverra à tous ceux qui te haïssent.

16 Tu dévoreras donc tous ces peuples que Yahvé ton Dieu te livre, ton œil sera sans pitié et tu ne serviras pas leurs dieux : car tu y serais pris au piège.

La force divine.

17 Peut-être vas-tu dire en ton cœur : « Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrais-je les déposséder ? » 18 Ne les crains pas : rappelle-toi donc ce que Yahvé ton Dieu a fait à Pharaon et à toute l’Égypte, 19 les grandes épreuves que tes yeux ont vues, les signes et les prodiges, la main forte et le bras étendu par lesquels Yahvé ton Dieu t’a fait sortir. Ainsi fera Yahvé ton Dieu contre tous les peuples devant qui tu as peur. 20 De plus, Yahvé ton Dieu enverra des frelons pour anéantir ceux qui seraient restés et se seraient cachés devant toi.

21 Ne tremble donc pas devant eux, car au milieu de toi est Yahvé ton Dieu, Dieu grand et redoutable. 22 C’est peu à peu que Yahvé ton Dieu détruira ces nations devant toi ; tu ne pourras les exterminer sur-le-champ, de peur que les bêtes sauvages ne se multiplient à ton détriment,o

o Ce v. est parallèle à Ex 23.29 comme le v. 20 était parallèle à Ex 23.28. C’est l’interprétation deutéronomiste des lenteurs de la conquête, cf. Ex 23.30 et Jg 2.6. 9.3 insistera au contraire sur l’intervention terrifiante de Yahvé guerrier.

23 mais Yahvé ton Dieu te les livrera, et elles resteront en proie à de grands troubles jusqu’à ce qu’elles soient détruites. 24 Il livrera leurs rois en ton pouvoir et tu effaceras leur nom de dessous les cieux : nul ne tiendra devant toi, jusqu’à ce que tu les aies exterminés.

25 Vous brûlerez les images sculptées de leurs dieux, et tu n’iras pas convoiter l’or et l’argent qui les recouvrent. Si tu t’en emparais, tu serais pris au piège ; car c’est là chose abominable à Yahvé ton Dieu. 26 Tu n’introduiras pas dans ta maison une chose abominable, de peur de devenir anathème comme elle. Tu les tiendras pour immondes et abominables, car elles sont anathèmes.

chapitre précédent retour chapitre suivant