retour

Bible de Jérusalem

Genèse 23

La tombe des Patriarches.v

23 La vie de Sara fut de cent vingt-sept answ — durée de la vie de Sara —

v Récit de tradition sacerdotale. Si Abraham obtient un titre de propriété et un droit de cité en Canaan, la promesse de la terre, 17.8 ; Ex 6.4, mais aussi 12.7 ; 13.15 ; 15.7s, commence à se réaliser. Sauf pour qualifier Éphrôn, le texte parle systématiquement des « fils de Hèt ». On s’interroge sur leur relation avec les Hittites, peuple qui habitait l’Asie Mineure au IIe millénaire ; les « royaumes néo-Hittites », au début du premier millénaire, s’étendaient à la Syrie du Nord. Mais, ailleurs, l’Ancien Testament mentionne les Hittites avec d’autres peuples de Canaan (cf. 15.20 ; Dt 7.1) que Dieu dépossède pour donner leur pays à la descendance d’Abraham.

w La précision « durée de la vie de Sara » est une surcharge absente du grec et de la Vulgate.

2 et elle mourut à Qiryat-Arba — c’est Hébron — au pays de Canaan. Abraham entra faire le deuil de Sara et la pleurer.

3 Puis Abraham se leva de devant son mort et parla ainsi aux fils de Hèt : 4 « Je suis chez vous un étranger et un résident. Accordez-moi chez vous une possession funéraire pour que j’enlève mon mort et l’enterre. » 5 Les fils de Hèt firent cette réponse à Abraham : 6 « Monseigneur, écoute-nous plutôt ! Tu es un prince de Dieu parmi nous : enterre ton mort dans la meilleure de nos tombes ; personne ne te refusera sa tombe pour que tu puisses enterrer ton mort. »

7 Abraham se leva et s’inclina devant les gens du pays, les fils de Hèt, 8 et il leur parla ainsi : « Si vous consentez que j’enlève mon mort et que je l’enterre, écoutez-moi et intercédez pour moi auprès d’Éphrôn, fils de Çohar, 9 pour qu’il me cède la grotte de Makpéla, qui lui appartient et qui est à l’extrémité de son champ. Qu’il me la cède pour sa pleine valeur, en votre présence, comme possession funéraire. » 10 Or Éphrôn était assis parmi les fils de Hèt, et Éphrôn le Hittite répondit à Abraham au su des fils de Hèt, de tous ceux qui franchissaient la porte de sa ville : 11 « Non, Monseigneur, écoute-moi ! Je te donne le champ et je te donne aussi la grotte qui y est, je te fais ce don au vu des fils de mon peuple. Enterre ton mort. »

12 Abraham s’inclina devant les gens du pays 13 et il parla ainsi à Éphrôn, au su des gens du pays : « Si seulement tu voulais m’écouter ! Je donne le prix du champ, accepte-le de moi, et j’enterrerai là mon mort. » 14 Éphrôn répondit à Abraham : 15 « Monseigneur, écoute-moi plutôt : une terre de quatre cents sicles d’argent, entre moi et toi, qu’est-ce que cela ? Enterre ton mort. » 16 Abraham donna son consentement à Éphrôn et Abraham pesa à Éphrôn l’argent dont il avait parlé au su des fils de Hèt, soit quatre cents sicles d’argent ayant cours chez le marchand.

17 Ainsi le champ d’Éphrôn, qui est à Makpéla, vis-à-vis de Mambré, le champ et la grotte qui y est sise, et tous les arbres qui sont dans le champ, dans sa limite, 18 passèrent en propriété à Abraham au vu des fils de Hèt, de tous ceux qui franchissaient la porte de sa ville. 19 Puis Abraham enterra Sara, sa femme, dans la grotte du champ de Makpéla, vis-à-vis de Mambré — c’est Hébron —, au pays de Canaan. 20 C’est ainsi que le champ et la grotte qui y est sise furent acquis à Abraham des fils de Hèt comme possession funéraire.