chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible de Jérusalem – Sagesse 4

4 Mieux vaut ne pas avoir d’enfants et posséder la vertu,f
car l’immortalité s’attache à sa mémoire,g
elle est en effet connue de Dieu et des hommes.

f La plupart des mss latins portent pour ce stique « Oh ! qu’elle est belle la race chaste avec éclat ». Cette leçon ne doit pas être la traduction primitive, mais elle témoigne de la tendance à retrouver dans le texte grec l’éloge de la chasteté, et une tradition patristique ancienne l’entend de la virginité. Cette interprétation ne s’impose pas, car l’auteur continue apparemment d’opposer la stérilité vertueuse (cf. 3.13) à la fécondité impie.

g L’immortalité dans le souvenir se prolonge en une immortalité personnelle conférée par Dieu, cf. 3.4.

2 Présente, on l’imite,
absente, on la regrette ;
dans l’éternité, ceinte de la couronne, elle triomphe,
pour avoir vaincu dans une compétition aux luttes sans tache.h

h Ou « dans une lutte dont les prix sont sans tache ». L’image est empruntée aux jeux athlétiques grecs. Le vainqueur y recevait une couronne et on lui faisait un cortège d’honneur. Cf. 1 Co 9.24.

3 Mais la nombreuse postérité des impies ne profitera pas ;
issue de rejetons bâtards, elle ne poussera pas de racines profondes,
elle n’établira pas de base solide.
4 Même si pour un temps elle monte en branches,
mal affermie, elle sera ébranlée par le vent,
déracinée par la violence des vents ;
5 ses rameaux seront brisés avant d’être formés,
leur fruit sera sans profit, n’étant pas mûr pour être mangé,
impropre à tout usage.
6 Car les enfants nés de sommeils coupables
témoignent, lors de leur examen,i de la perversité des parents.

i C’est-à-dire du jugement, cf. 1.9 ; 3.18 auquel seront soumis les enfants ; mais « leur » peut se rapporter également aux parents.

La mort prématurée du juste.j

7 Le juste, même s’il meurt avant l’âge, trouvera le repos.

j Une longue vie devait être la part du juste ici-bas, cf. Dt 4.40 ; 5.16 ; Jb 5.26 ; Ps 91.16 ; Pr 3.2, 16 ; 4.10 ; Si 1.12, 20, etc., tandis que l’impie était voué à une mort soudaine ou violente, Jb 15.20-23 ; 18.5-20 ; Ps 37 ; 73.18-20, etc., mais de telles affirmations étaient souvent contredites par les faits, cf. 2 R 23.29 ; Jb 21.7 ; Qo 8.12-14. L’auteur envisage ici un cas extrême, la mort d’un juste dans sa jeunesse (cf. v. 16), et il identifie la longévité avec une maturité intérieure qui atteint la vraie fin de la vie humaine et prédispose à l’immortalité bienheureuse.

8 La vieillesse honorable n’est pas celle que donnent de longs jours,
elle ne se mesure pas au nombre des années ;
9 c’est cheveux blancs pour les hommes que l’intelligence,
c’est un âge avancé qu’une vie sans tache.
10 Devenu agréable à Dieu, il a été aimé,
et, comme il vivait parmi des pécheurs, il a été transféré.k

k L’expression s’inspire du récit de l’enlèvement d’Hénok, Gn 5.24 ; Si 44.16 ; He 11.5.

11 Il a été enlevé, de peur que la malice n’altère son jugement
ou que la fourberie ne séduise son âme ;
12 car la fascination de ce qui est vil obscurcit le bien
et le tourbillon de la convoitise gâte un esprit sans malice.
13 Devenu parfait en peu de temps, il a fourni une longue carrière.
14 Son âme était agréable au Seigneur,
aussi est-elle sortie en hâtel du milieu de la perversité.

Les foulesm voient cela sans comprendre,
et il ne leur vient pas à la pensée

l Ou « est-il (le juste) sorti en hâte »; ou « l’a-t-il (Dieu) retirée en hâte ».

m « Les foules », litt. « les peuples » (var. « les autres ») :ce mot, repris plus loin par « impies » (v. 16), étonne quelque peu. D’autre part la construction de la phrase est compliquée par une anacoluthe. Il est possible que l’ordre primitif des vv. dans cette section ait été troublé.

15 que la grâce et la miséricorde sont pour ses élus
et sa visite pour ses saints.
16 Le juste qui meurt condamne les impies qui vivent,
et la jeunesse vite consommée, la longue vieillesse de l’injuste.
17 Ils voient la fin du sage,
sans comprendre les desseins du Seigneur sur lui,
ni pourquoi il l’a mis en sûreté ;
18 ils voient et méprisent,
mais le Seigneur se rira d’eux.
19 Après cela ils deviendront un cadavre méprisé,
un objet d’outrage parmi les morts à jamais.n
Car il les brisera, précipités, muets, la tête la première.
Il les ébranlera de leurs fondements,
jusqu’à la fin ils seront dévastés,
en proie à la douleur,
et leur mémoire périra.

n Parce qu’il n’aura pas reçu les honneurs d’une sépulture, ce qui est un terrible châtiment. Cf. Isa 14.19 ; Jr 22.19 ; 36.30 ; Ez 29.5.

Les impies comparaîtront en jugement.o

20 Et quand s’établira le compte de leurs péchés, ils viendront pleins d’effroi ;
et leurs forfaits les accuseront en face.

o C’est bien une scène de jugement, lorsque Dieu « fera le compte » des péchés ou lorsqu’il faudra « rendre compte » de ceux-ci. Mais ce jugement concerne les seuls impies, car les justes sont déjà admis auprès de Dieu, cf. 5: 4-5. L’auteur s’intéresse moins au prononcé de la sentence qu’à l’état d’âme des pécheurs, torturés par une conscience coupable, cf. 17.10. Leur confession, 5.4-13, contraste avec les propos tenus jadis, 2.1-20.

chapitre précédent retour chapitre suivant