retour

Bible de Jérusalem

Sagesse 5.4-13

4 « Le voilà, celui que nous avons jadis tourné en dérision
et dont nous avons fait un objet d’outrage, nous, insensés !
Nous avons tenu sa vie pour folie,
et sa fin pour infâme.
5 Comment donc a-t-il été compté parmi les fils de Dieu ?
Comment a-t-il son lot parmi les saints ?r

r « fils de Dieu » et « saints » peuvent désigner les anges :cf. d’une part Jb 1.6 ; Ps 29.1 ; 82.1 ; 89.7 ; d’autre part Jb 5.1 ; 15.15 ; Ps 89.6, 8 ; Si 42.17 ; Dn 4.14 ; Za 14.5. Mais à cause de 2.18, plusieurs identifient les « fils de Dieu » avec les élus qui partagent dans le ciel l’intimité de Dieu et qui sont susceptibles également d’être appelés « saints » cf. Ps 16.3 ; 34.10 ; Isa 4.3 ; Dn 7.18, 21, 22 ; 8.24.

6 Oui, nous avons erré hors du chemin de la vérité ;
la lumière de la justice n’a pas brillé sur nous,
le soleil ne s’est pas levé pour nous.
7 Nous nous sommes rassasiés dans les sentiers de l’iniquité et de la perdition,
nous avons traversé des déserts sans chemins,
et la voie du Seigneur, nous ne l’avons pas connue !
8 À quoi nous a servi l’orgueil ?
Que nous ont valu richesse et jactance ?
9 Tout cela a passé comme une ombre,
comme une nouvelle fugitive.
10 Tel un navire qui parcourt l’onde agitée,
sans qu’on puisse découvrir la trace de son passage
ni le sillage de sa carène dans les flots ;
11 tel encore un oiseau qui vole à travers les airs,
sans que de son trajet on découvre un vestige ;
il frappe l’air léger, le fouette de ses plumes,
il le fend en un violent sifflement,
s’y fraie une route en remuant les ailes,
et puis, de son passage on ne trouve aucun signe ;
12 telle encore une flèche lancée vers le but ;
l’air déchiré revient aussitôt sur lui-même,
si bien qu’on ignore le chemin qu’elle a pris.
13 Ainsi de nous : à peine nés, nous avons disparu,s
et nous n’avons à montrer aucune trace de vertu ;
dans notre malice nous nous sommes consumés ! »t

s Entre ces deux extrêmes aucune valeur durable n’a rempli leur existence.

t La plupart des mss latins ajoutent « Voilà ce que disent dans l’enfer ceux qui ont péché ». Cette glose ancienne, passée dans le texte, est comptée par la Vulgate comme v. 14.