16 Observe le mois d’Abib et célèbre une Pâque pour Yahvé ton Dieu, car c’est au mois d’Abib que Yahvé ton Dieu, la nuit, t’a fait sortir d’Égypte.
s Texte composite. Les vv. 1, 2, 4-7 concernent la Pâque (contrairement au rituel ancien, la victime peut être prise dans le gros bétail, v. 2, et elle peut être « cuite » — c’est-à-dire bouillie — au lieu de rôtie, v. 7) ; les vv. 3, 4a et 8 concernent les Azymes (la qualification des azymes comme « pains de misère » est unique). Le rapprochement des deux fêtes est ici un artifice littéraire. C’est seulement après Josias que les deux fêtes, qui se célébraient à la même époque, furent finalement réunies. L’innovation du est d’avoir fait de la Pâque, jusque-là fête familiale, un pèlerinage à Jérusalem. C’est selon ce rituel que fut célébrée la Pâque de Josias, 2 R 23.21-23, cf. 2 Ch 35.7s qui mentionne des bœufs parmi les victimes.
2 Tu immoleras pour Yahvé ton Dieu une pâque de gros et de petit bétail, au lieu choisi par Yahvé ton Dieu pour y faire habiter son nom.
7 Tu la feras cuire et tu la mangeras au lieu choisi par Yahvé ton Dieu, puis, au matin, tu t’en retourneras et tu iras à tes tentes.
9 Tu compteras sept semaines. Quand la faucille aura commencé à couper les épis, alors tu commenceras à compter ces sept semaines.
12 Tu te souviendras que tu as été en servitude au pays d’Égypte, et tu garderas ces lois pour les mettre en pratique.
13 Tu célébreras la fête des Tentes pendant sept jours, au moment où tu rentreras le produit de ton aire et de ton pressoir.
16 Trois fois par an, on verra tous les mâles de chez toi, devant Yahvé ton Dieu, au lieu qu’il aura choisi : à la fête des Azymes, à la fête des Semaines, à la fête des Tentes. Aucun ne se présentera les mains vides devant Yahvé ;