retour

Bible de Jérusalem

Deutéronome 24.10-

10 Si tu prêtes sur gages à ton prochain, tu n’entreras pas dans sa maison pour saisir le gage, quel qu’il soit. 11 Tu te tiendras dehors et l’homme auquel tu prêtes t’apportera le gage dehors. 12 Et si c’est un homme d’humble condition, tu n’iras pas te coucher en gardant son gage ;v

v Littéralement « tu n’iras pas te coucher dans son gage », car à l’origine il ne s’agissait que du manteau, Ex 22.25s.

13 tu lui rendras au coucher du soleil, il se couchera dans son manteau, il te bénira et ce sera une bonne action aux yeux de Yahvé ton Dieu.

14 Tu n’exploiteras pas le salarié humble et pauvre, qu’il soit d’entre tes frères ou étranger en résidence chez toi. 15 Chaque jour tu lui donneras son salaire, sans laisser le soleil se coucher sur cette dette ; car il est pauvre et il attend impatiemment ce salaire. Ainsi n’en appellera-t-il pas à Yahvé contre toi. Autrement tu serais en faute.

16 Les pères ne seront pas mis à mort pour les fils, ni les fils pour les pères. Chacun sera mis à mort pour son propre crime.w

w Texte très important sur la responsabilité individuelle. Ce principe de la responsabilité individuelle est une nouveauté, cf. 5.9 ; Ex 34.7 ; Jos 7.24, etc. Il est appliqué dans 2 R 14.6, affirmé dans Jr 31.29-30 et développé dans Ez 14.12-20 ; 18.10-20.

17 Tu ne porteras pas atteinte au droit de l’étranger et de l’orphelin,x et tu ne prendras pas en gage le vêtement de la veuve.

x « de l’étranger et de l’orphelin » versions, Targ. ; « de l’étranger orphelin » hébr.

18 Souviens-toi que tu as été en servitude au pays d’Égypte et que Yahvé ton Dieu t’en a racheté ; aussi je t’ordonne de mettre cette parole en pratique.

19 Lorsque tu feras la moisson dans ton champ, si tu oublies une gerbe au champ, ne reviens pas la chercher. Elle sera pour l’étranger, l’orphelin et la veuve, afin que Yahvé ton Dieu te bénisse dans toutes tes œuvres.

20 Lorsque tu gauleras ton olivier, tu n’iras rien y rechercher ensuite. Ce qui restera sera pour l’étranger, l’orphelin et la veuve.

21 Lorsque tu vendangeras ta vigne, tu n’iras rien y grappiller ensuite. Ce qui restera sera pour l’étranger, l’orphelin et la veuve.

22 Et tu te souviendras que tu as été en servitude au pays d’Égypte ; aussi je t’ordonne de mettre cette parole en pratique.