retour

Bible de Jérusalem

Ésaïe 44.1-8

Bénédiction sur Israël.

44 Et maintenant, écoute, Jacob mon serviteur,
Israël que j’ai choisi.
2 Ainsi parle Yahvé, qui t’a fait,
qui t’a modelé dès le sein maternel, qui te soutient.
Sois sans crainte, Jacob mon serviteur,
Yeshurûna que j’ai choisi.

a Ce nom poétique d’Israël, qui ne se retrouve que dans Dt 32.15 ; 33.5, 26, et dans Si 37.25 hébr., est de sens incertain peut-être « loyal », de yashar « droit », « justice », par opposition à Jacob « celui qui supplante ».

3 Car je vais répandre de l’eau sur le sol assoiffé
et des ruisseaux sur la terre desséchée ;
je répandrai mon esprit sur ta race
et ma bénédiction sur tes descendants.
4 Ils germeront comme parmi les herbages,
comme les saules au bord de l’eau.
5 Celui-ci dira : Je suis à Yahvé,
et cet autre se réclamera du nom de Jacob.
Celui-là écrira sur sa main : « à Yahvé »,b
et on lui donnera le nom d’Israël.

b Cela signifie l’appartenance à Yahvé, comme le nom de la Bête marqué sur ses adeptes dans Ap 13.16-17, ou comme les tatouages des cultes hellénistiques. Il s’agit des convertis au yahvisme qui sont intégrés à Jacob-Israël. — En 49.16, Yahvé grave Sion sur les paumes de ses mains pour ne pas l’oublier.

Il n’y a qu’un seul Dieu.

6 Ainsi parle Yahvé, roi d’Israël,
Yahvé Sabaot, son rédempteur :
Je suis le premier et je suis le dernier,
à part moi, il n’y a pas de dieu.
7 Qui est comme moi ? qu’il crie,
qu’il le proclame et me l’expose ;
depuis que j’ai constitué un peuple éternel,
ce qui va se passer, qu’il le dise,c
et ce qui doit arriver, qu’il le leur annonce.

c « qu’il le dise » ajouté avec 1QIsa. Les deux derniers stiques sont incertains.

8 Ne vous effrayez pas, soyez sans crainte,
dès longtemps ne vous l’ai-je pas annoncé et révélé ?
Vous êtes mes témoins.
Y aurait-il un dieu à part moi ?
Il n’y a pas de Rocher, je n’en connais pas !