retour

Bible de Jérusalem

Ésaïe 6.9-

9 Il me dit :

« Va, et tu diras à ce peuple :
Écoutez, écoutez, et ne comprenez pas ;
regardez, regardez, et ne discernez pas.
10 Appesantis le cœur de ce peuple,
rends-le dur d’oreille, englue-lui les yeux,
de peur que ses yeux ne voient,
que ses oreilles n’entendent,
que son cœur ne comprenne,
qu’il ne se convertisse et ne soit guéri. »g

g La prédication du prophète se heurtera à l’incompréhension de ses auditeurs. Les impératifs employés ici ne doivent pas faire illusion, ils sont l’équivalent d’indicatifs, cf. 29.9 Dieu ne veut pas cette incompréhension, il la prévoit et elle sert ses desseins. Elle dévoile le péché du cœur et précipite le jugement ; comp. l’endurcissement du pharaon, Ex 4.21 ; 7.3, etc. — Ce texte d’Isaïe sera plusieurs fois cité dans le NT Mt 13.14-15p ; Jn 12.40 ; Ac 28.26-27, avec une application spéciale aux paraboles, Mt 13.13.

11 Et je dis : « Jusques à quand, Seigneur ? »h

Il me répondit : « Jusqu’à ce que les villes soient détruites et dépeuplées, les maisons inhabitées ; que le sol soit dévasté, désolé ;

h Le prophète ne veut pas accepter que la condamnation soit définitive. Sans contredire cette espérance, la réponse de Dieu insiste sur la gravité des épreuves qui précéderont le salut.

12 que Yahvé en chasse les gens, et qu’une grande détresse règne au milieu du pays.

13 Et s’il en reste un dixième, de nouveau il sera dépouillé, comme le térébinthe et comme le chêne qui une fois émondés n’ont plus qu’un tronc ; leur tronc est une semence sainte. »i

i Verset difficile. La dernière phrase manque dans le grec, mais doit être maintenue de ce tronc dépouillé doit renaître un arbre nouveau, cf. 4.2-3 et la note.