retour

Bible de Jérusalem

Sagesse 18.20-25

Menace d’extermination au désert.

20 Cependant l’expérience de la mort atteignit aussi les justesg
et une multitude fut massacrée au désert.
Mais la Colère ne dura pas longtemps,

g En punition de la révolte qui suivit le châtiment de Coré, Datân et Abiram, Nb 17.6-15.

21 car un homme irréprochableh se hâta de les défendre.
Prenant les armes de son ministère,
prière et encens expiatoire,i
il affronta le Courroux et mit un terme au fléau,
montrant qu’il était ton serviteur.

h Aaron, « irréprochable » parce que, choisi par Yahvé, il lui est demeuré fidèle.

i Littéralement « le sacrifice expiatoire de l’encens ». En ajoutant la « prière » non mentionnée par le récit biblique, le texte transforme le grand prêtre en intercesseur, cf. 2 M 3.31 ; 15.12 ; Ps 99.6 ; He 7.25.

22 Il vainquit l’Animosité,j non par la vigueur du corps,
non par la puissance des armes ;
c’est par la parolek qu’il eut raison de celui qui châtiait,
en rappelant les serments faits aux Pères et les alliances.

j « l’Animosité » ton cholon conj. ; « la foule » ton ochlon texte reçu.

k Parole liturgique d’intercession, dont la suite de la phrase indique les motifs. Cette parole qui sauve de l’Exterminateur contraste avec la Parole qui frappait, 18.15.

23 Alors que déjà par monceaux les morts étaient tombés les uns sur les autres,
il s’interposa, arrêta la Colère,
et lui barra le chemin des vivants.
24 Car sur sa robe talaire était le monde entier,
les noms glorieux des Pères étaient gravés sur les quatre rangées de pierres,
et sur le diadème de sa tête il y avait ta Majesté.l

l L’auteur se représente Aaron revêtu d’une robe descendant jusqu’aux talons, avec l’ephod et le pectoral aux douze pierres gravées du nom des « Pères » (les douze fils de Jacob), cf. Ex 28.6s ; 39.2s, avec sur la tête la fleur d’or du « diadème » portant l’inscription « consacré à Yahvé », Ex 28.36s ; 39 : 30s. Ces insignes de la dignité de grand prêtre reçoivent ici un symbolisme cosmique qui devait être habituel dans les milieux juifs hellénisés.

25 Devant cela l’Exterminateurm recula, il en eut peur ;
la seule expérience de la Colère suffisait.

m Peut-être un ange, comme celui de 1 Ch 21.15-16. Cf. Ex 12.23 et 1 Co 10.10. — « il eut peur » mss, versions ; « ils eurent peur » texte reçu.