retour

Bible de Jérusalem

Zacharie 9.9-

Le Messie.

9 Exulte avec force, fille de Sion !
Crie de joie, fille de Jérusalem !
Voici que ton roi vient à toi :
il est justem et victorieux,
humble, monté sur un âne,
sur un ânon, le petit d’une ânesse.n

m Non pas en ce sens qu’il rend la justice, cf. Isa 11.3-5, mais en ce sens qu’il sera l’objet de la « justice » de Yahvé, c’est-à-dire de sa protection puissante, cf. Isa 45.21-25.

n Le Messie sera « humble » (`anî), qualité que So 3.12 attribuait au peuple de l’avenir, cf. So 2.3. Renonçant à l’attirail des rois historiques, Jr 17.25 ; 22.4, le roi messianique aura l’ancienne monture des princes, Gn 49.11 ; Jg 5.10 ; 10.4 ; 12.14. Comparer aussi 1 R 1.38 à 1 R 1.5. Notre Seigneur a accompli cette prophétie au jour des Rameaux.

10 Il retranchera d’Éphraïmo la charrerie
et de Jérusalem les chevaux ;
l’arc de guerre sera retranché.
Il annoncera la paix aux nations.
Son empire ira de la mer à la mer
et du Fleuve aux extrémités de la terre.p

o « il retranchera » grec ; « je retrancherai » hébr. — Le royaume messianique a retrouvé l’unité antique les tribus du Nord en font partie.

p C’est-à-dire de la Méditerranée à la mer Morte et de l’Euphrate à l’extrême sud. La Pentecôte donnera son sens plein à l’expression.

Le rétablissement d’Israël.

11 Toi aussi, pour le sang de ton alliance,q
j’ai renvoyé tes captifs de la fosse
où il n’y a pas d’eau.r

q Allusion, soit à la cérémonie du Sinaï, Ex 24.5s, soit aux offrandes sacrificielles du Temple.

r Une citerne sert de geôle c’est le symbole de Babylone.

12 Revenez vers la place forte,
captifs pleins d’espoir.
Aujourd’hui même, je le déclare,
c’est le double que je vais te rendre.
13 Car j’ai tendu pour moi Juda,
j’ai garni l’arc avec Éphraïm ;
je vais exciter tes fils, Sion,
contre tes fils, Yavân,s
et je ferai de toi comme l’épée d’un vaillant.

s Les Grecs. L’Empire perse s’écroule alors sous les coups d’Alexandre.

14 Alors Yahvé apparaîtra au-dessus d’eux
et sa flèche jaillira comme l’éclair.
(Le Seigneur) Yahvé sonnera de la trompe,
il s’avancera dans les ouragans du sud.
15 Yahvé Sabaot sera leur protection,
ils dévoreront, ils piétineront les pierres de fronde,
ils boiront le sangt comme si c’était du vin,
ils en seront gorgés comme un vase à aspersions,
comme les angles de l’autel.

t « le sang » dam mss grecs ; « ils feront du bruit » hamû hébr. Peut-être correction euphémistique. On peut aussi comprendre « ils boiront, ils feront du bruit comme (sous l’effet) du vin », ce qui évoquerait la rumeur du troupeau, cf. Mi 2.12 ; Ez 34.36-38.

16 Et il les sauvera, Yahvé leur Dieu, en ce jour-là,
comme les brebis de son peuple,
comme les pierres d’un diadème,
scintillant sur sa terre.
17 Qu’il sera beau ! Qu’il sera splendide !
Le blé fera s’épanouir les jeunes gens
et le vin doux, les vierges.