Histoire de la Réformation au temps de Calvin

Chapitre 2
Le fugitif devient un évangéliste

(Décembre 1533 et janvier 1534)

4.2

Le grec de Claix – On se rassemble autour de lui – Les conférences du château de Gérac – Chercher la vérité et prier – Ceux qui croient et ceux qui savent – Homélies de Calvin lues au prône – Il prêche en latin

Cependant peu à peu, Calvin sortit de sa retraite. Renfermé dans sa bibliothèque, il commençait à soupirer après l’air des campagnes, comme Luther à la Wartbourg. Il sortit quelquefois, ou seul ou avec son ami, et parcourut les collines et les bords paisibles qu’arrose la Charente. Les sites autour d’Angoulême, ne présentaient pas cette grandeur, qu’il devait trouver un jour sur les rives du Léman ; mais tout était beau pour lui dans la création, parce qu’il voyait partout le Créateur. Il pouvait même être profondément ému par les beautés de la nature : « En présence des œuvres de Dieu, disait-il, nous sommes surpris d’étonnement et nos langues et tous nos sens défaillenta. » Non loin de la ville se trouvait une vigne qui appartenait au chanoine. Un jour du Tillet y conduisit son ami. Calvin, charmé, y revint fréquemment ; le souvenir en est resté dans le pays, et cette vigne s’appelle encore aujourd’hui, la Calvineb.

a – Calvin, Psaumes, ch. 104.

b – Drelincourt, Défense du Calvinisme, p. 40. — Crottet, Chron. protest., p. 96.

Vers ce temps, le petit cercle s’augmenta ; Jean du Tillet, plus tard évêque de Meaux, arriva à Angoulême. Il s’attacha de tout son cœur à Calvin ; celui-ci, voulant se rendre utile aux deux frères, leur offrit de leur apprendre le grec, et tout en leur enseignant à lire le Nouveau Testament, il leur y faisait chercher Christ. Jean écoutait avidement les paroles du jeune docteur ; aussi fut-il longtemps suspect aux catholiques-romains, et ayant publié en 1549 un manuscrit fort ancien, attribué à Charlemagne, contre les images (on sait que les Libri Carolini leur sont opposés,) il excita de grands murmures : « Vraiment, dit le célèbre cardinal du Perron, celui qui a été écolier de Calvin, ne pouvait avoir autre opinionc. »

cPerroniana.

Ces leçons, commencées à Angoulême, se poursuivirent à Claix, où du Tillet passait une partie de l’année. On demandait dans le village quel était ce jeune homme de petite taille, pâle, maigre, au regard à la fois grave et doux que l’on rencontrait souvent avec les messieurs du Tillet. Les mieux informés disaient qu’il leur donnait des leçons de grec. Cette étude était une chose si extraordinaire dans l’Angoumois, que les gens du pays ignorant le nom du professeur, l’appelaient le Grec de Claix, ou le petit Grec. Quelques hommes notables des environs de Claix rencontraient quelquefois les amis ; on entrait en conversation, et, dit un contemporain, « tous ceux qui aimaient les lettres estimaient le jeune savantd » ; sa connaissance des classiques, son goût si sûr, si fin, les attiraient à lui. Certains amis des du Tillet, ecclésiastiques de bonne famille, hommes de lettres et de cœur, furent bientôt dans l’admiration de ses vertus et de ses talents ; c’étaient Antoine de Chaillou, prieur de Bouteville, l’abbé de Balsac (près Jarnac), le célèbre de la Place, le sieur de Torsac, Charles Girault et d’autres encore. La figure de Calvin, sa mise simple, son apparence modeste intéressèrent ces hommes de bien, dès le premier abord ; et ce regard limpide et pénétrant qu’il conserva jusqu’à la mort, leur révéla bientôt la vive intelligence et la droiture du jeune Grec. Ils conçurent pour lui la plus cordiale affection. Ils aimaient à l’entendre parler du Sauveur, du ciel, et se livraient à ses enseignements évangéliques sans penser être infidèles à ceux de l’Église ; ce fut à cette époque le cas de beaucoup de catholiques. On ne trouvait pas en Calvin ce qui fait dans le monde les beaux parleurs, — « sornettes, plaisantes rencontres, railleries, brocards et toutes niaiseries, lesquelles s’en vont en fumée, » mais l’agrément et l’utilité de ses paroles captivaient ceux qui l’entendaient. De la Place, surtout, reçut de lui une impression profonde. « Je n’oublierai jamais, lui écrivit-il plus tard, comment vos conversations m’ont rendu meilleur, lorsque nous étions ensemble à Angoulême. Oh ! que vous donnerai-je dans cette vie mortelle, pour la vie immortelle que j’ai alors reçuee ? »

d – « Ut erat omnibus qui litteras amabant carus.. » (Florimond Rémond, Hist. de l’Hérésie, II, 246.)

e – « Neque enim sum immemor quantum me meliorem reddideris. » (De la Place à Calvin. Msc. de Genève.)

Les fréquentes visites faites au Grec par des personnages considérés furent bientôt remarquées du clergé ; d’un autre côté, Bouteville désirait substituer à de simples conversations, des conférences plus régulières. Il habitait le château de Gérac, situé dans des lieux moins fréquentésf. « Venez chez moi, dit-il à ses amis, et que chacun expose librement ses convictions et ses objections. » Calvin hésitait à s’y rendre ; « il aimait la solitude, et parlait peu en compagnie ; » mais la pensée d’amener ses amis à l’Évangile le décida.

f – « In arce quadam, non procul ob oppido Engolismensi sita. » (Florimond Rémond, Hist. de l’Hérésie, II, p. 247.)

Un jour donc, le modeste docteur parut au milieu des hôtes du prieur de Bouteville ; une pensée l’avait préoccupé en se rendant à Gérac. Il songeait que « la vérité n’est pas une chose vulgaire ; qu’elle s’élève de beaucoup au-dessus de la capacité de l’entendement humain et qu’il faut l’acheter à tout prix. » Arrivé au milieu de ses amis, et les salutations mutuelles ayant été échangées, il leur parla de ce qui remplissait son cœur. Il ouvrit les Ecritures, posa sa main sur le livre et s’écria : « Trouvons la véritég !… Toute la conférence, dit Florimond Rémond, catholique passionné, n’était que pour chercher la vérité, mot qu’il avait ordinairement à la bouche. » Calvin au reste ne se posait pas en oracle ; il s’adressait à la conscience ; il montrait que Christ répondait à tous les besoins de l’âme ; la conversation s’engageait ; ses amis présentaient des objections. Jamais il ne restait court ; « ayant une merveilleuse facilité, disait-on, à pénétrer tout d’un coup les plus grandes difficultés et à les éclaircir. » Les habitués de Gérac s’en retournaient joyeux par leurs chemins.

g – Florimond Rémond. (Edit. franç., liv. VII, p. 389 ; édit. lat. liv. VII, p. 251.)

Après ces conférences, Calvin revenait dans sa retraite, et il priait pour ceux auxquels il avait parlé et pour d’autres encore : « Si quelques fois nous sommes froids à prier, disait-il, qu’il nous souvienne soudain combien de nos frères défaillent sous de pesants fardeaux et de grièves fâcheries ; combien il en est qui sont pressés de grandes angoisses en leurs cœurs et en toute extrémité de maux… Il faudrait que nous ayons bien des cœurs de fer ou d’acier, si cette lâcheté à prier ne peut alors nous être ôtée du cœurh. »

h – Calvini Op. Ephes. VI.

Calvin sentait le besoin de donner à la foi de ses amis un fondement solide. « Un arbre qui n’a pas de racines profondes, disait-il, est facilement arraché par le premier souffle de l’orage. » Il jetait alors sur le papier, nous l’avons dit, les premières idées de son Institution chrétienne. Un jour qu’il partait pour Gérac, il prit avec lui ses feuilles et lut au cercle réuni dans le château, ce qu’il venait d’écrirei. Il le fit dès lors plusieurs fois ; mais ces notes n’étaient qu’un texte qu’il expliquait avec éloquence. « Personne ne l’égale, disait-on, dans la noblesse des expressions, la concision des points et la majesté du style. » Il ne se contentait pas d’exposer telle ou telle doctrine. Sa belle intelligence saisissait l’unité organique des vérités chrétiennes et il savait les présenter comme un ensemble divinj. C’était sans doute le cri de sa conscience qui l’avait porté à chercher le salut dans les saintes Écritures ; mais il n’avait pu les étudier, les comparer, les approfondir, sans que son intelligence en fût éclairée, développée, sanctifiée. La faculté morale est celle qui s’éveille la première dans le chrétien ; mais elle provoque aussitôt l’exercice des facultés intellectuelles. Les citoyens du royaume de Dieu ne sont pas ceux qui savent, mais ceux qui croient, non les érudits, mais les régénérés. Une Église dans laquelle la faculté intellectuelle est au-dessus de la faculté morale, ne porte pas l’empreinte du principe protestant et chrétien. Mais toute Église dans laquelle l’intelligence, cette faculté divine, est négligée, et où l’on n’a pour les études que des défiances, tombera facilement dans de funestes erreurs.

i – « Ibi Institutiones suas, Calvinus depromebat quantum quoquo die scripsisset ipsis recitans. » (Florimond Rémond, Hist. de l’Hérésie, II, p. 247.)

j – Theologiæ suæ mysteria revelabat atque explicabat. » (Florimond Rémond, Hist. de l’Hérésie, II, p. 247.)

Les expositions de Calvin, si profondes et pourtant si claires, n’étaient point inutiles. Du Tillet, Chaillou, de la Place, Torsac, d’autres encore, se témoignaient l’un à l’autre, quand le jeune docteur s’était retiré, leur admiration et leur joie ; puis ils méditaient chez eux, dans la solitude, les consolantes vérités qu’ils avaient entendues. Plusieurs des hommes les plus considérés du pays, furent gagnés aux convictions évangéliquesk. Le prieur de Bouteville, surtout, montra dès lors tant de foi et de zèle, il fut tellement, après le départ de Calvin, le père et le conducteur de ceux qui avaient reçu la semence de la vérité, qu’on l’appelait dans la province : Le pape des luthériensl. »

k – « Complures auctoritatis viros, in suam sententiam pertraxit. » (Florimond Rémond, Hist. de l’Hérésie, II, p. 247.)

l – « Butevillani prior, lutheranorum papa, postea cognominatus. » (Ibid.)

La sphère de Calvin s’étendait peu à peu. Il écrivait à ceux auxquels il ne pouvait parlerm. Bientôt ses amis se demandèrent pourquoi ils garderaient pour eux seuls le pain de vie qui les nourrissait ?… Un jour, un d’eux exprimant cette pensée au docteur ajouta : « Mais vous ne pouvez atteindre le peuple que dans les temples ! » Il n’était guère possible que Calvin, chassé de Paris, parcourut en missionnaire évangélique les Églises de l’Angoumois. « Faites-nous de courtes exhortations chrétiennesn, lui dit son ami, et nous les donnerons à des curés bien disposés, qui les liront au prône. » Il le fit, et d’humbles vicaires lurent du haut de la chaire, aussi bien qu’ils le purent, ces évangéliques appels. Ainsi Calvin prêcha par la bouche des prêtres, à de pauvres villageois, comme il avait péroré l’imposante Sorbonne par la bouche du recteur.

m – Du Perron, dans Perroniana, parle de plusieurs épîtres de Calvin, conservées chez les du Tillet.

n – « Amico cuidam cujus rogatu breves quasdam admonitiones christianas scripsit. » (Vie de Calvin, par de Bèze, lat., p. 4, franç., p. 15.) — Bayle (Art. Calvin) croit que l’ami dont parle Th. de Bèze fut du Tillet ; peut-être fut-ce de Chaillou.

Ceci encouragea certains dignitaires de l’Église, le prieur surtout, qui étaient à la fois ses disciples et ses patrons. Si Calvin ne pouvait prêcher en français, pourquoi n’enseignerait-il pas en latin ? Ils entourèrent le jeune docteur ; ils lui représentèrent que le latin, cette langue de l’Église romaine, ne peut donner aucun scandale ; ils lui demandèrent de prononcer des oraisons latines devant le clergé. Calvin, persuadé que c’est par l’enseignement du prêtre que la réforme doit commencer, fit quelques discours latins dans l’église de Saint-Pierreo. C’est ainsi qu’il inaugurait sa vie de réformateur. Tout cela ne pouvait se faire sans exciter quelques murmures. Les sectateurs fidèles de Rome se plaignaient de lui, du prieur, de tous ses amis, et cette opposition pouvait devenir dangereuse. « Instrument fatal, (dit un catholique, à l’occasion de ce séjour dans l’Angoumois) qui devait réduire la France à de plus grandes extrémités, que n’avaient fait les Sarrasins, les Allemands, les Anglais et la maison d’Autrichep. » Il n’était pourtant pas le seul qui travaillât à cette œuvre excellente.

o – « Semel atque iterum in æde S. Petri obivit. » (Florimond Rémond, Hist. de l’Hérésie, II, p. 251.) — Crottet, Chron. protest., p. 97.)

pHist. des Révolutions religieuses, par Varillas, II, p. 439.

chapitre précédent retour à la page d'index chapitre suivant