Fidèle à tes habitudes, tu attaques encore la comparaison d’Isaïe sous le prétexte qu’elle ne convient nullement au Chris !. « D’abord, suivant toi, le Christ du prophète devait s’appeler Emmanuel. En second lieu, il avait mission d’abattre la puissance de Damas, et d’emporter les dépouilles de Samarie en face du roi des Assyriens. Double assertion que dément le Messie qui est venu. Il n’a point porté ce titre ; il n’a livré aucune bataille. »
— Et moi, je te rappellerai les circonstances qui accompagnent ces deux oracles. L’Evangéliste attacha immédiatement au mot Emmanuel, sa traduction littérale, afin que l’univers considérât non moins le titre que le sens renfermé dans ce titre. « Emmanuel, » mot hébreu particulier à sa nation. « Dieu avec nous, » signification commune à tous. Examinons donc si cette appellation : « Dieu avec nous, » représentation exacte du mot Emmanuel, ne se vérifie point dans le Christ depuis que ce soleil de justice a brillé sur le monde. Tu ne saurais le nier, j’imagine. Ne l’appelles-tu pas comme les Chrétiens : « Dieu avec nous ? » Ou bien, parce qu’au lieu d’Emmanuel, tu es accoutumé à le nommer dans un autre idiome, Dieu avec nous, serais-tu assez frivole pour soutenir que le véritable Emmanuel désigné par le prophète n’est point encore descendu, comme si ces mots n’avaient pas la même valeur ? Sache-le donc ! les Juifs chrétiens elles Marcionites eux-mêmes en disant, « Dieu avec nous, » prononcent : « Emmanuel » en hébreu. La terre en fait autant, quelle que soit la langue dans laquelle elle répète « Dieu avec nous. » Le son est renfermé dans le sens. Que si Emmanuel est véritablement Dieu avec nous, et le Christ le Dieu avec nous, que dis-je ? le Dieu résidant au fond de nous-mêmes « (car vous tous qui avez été baptisés en Jésus-Christ vous êtes revêtus de Jésus-Christ), » Emmanuel ou Dieu avec nous, peu importe, est donc le même Christ. L’Emmanuel des oracles est donc descendu, puisque « le Dieu avec nous, » ce qui n’est que la signification d’Emmanuel, a conversé parmi les hommes.