Histoire de la Réformation du seizième siècle

8.14

Comment la vérité triomphe – Réunion à Einsidlen – Requête à l’évêque – aux confédérés – Les hommes d’Einsidlen se séparent – Une scène dans un couvent – Un dîner chez Myconius – La force des réformateurs – Effet des requêtes à Lucerne – Le conseil et la Diète – Haller à l’hôtel de ville – Fribourg – Destitution d’Oswald – Zwingle le console – Oswald quitte Lucerne – Premier acte de rigueur de la Diète – Consternation des frères de Zwingle – Résolution de Zwingle. –L’avenir – Prière de Zwingle

Cependant des intérêts plus élevés encore préoccupaient alors les pensées des amis de la vérité. La Diète, comme nous l’avons vu, pressée par les ennemis de la Réformation, avait enjoint aux prédicateurs évangéliques de ne plus prêcher des doctrines qui troublaient le peuple. Zwingle sentit que le moment d’agir était arrivé ; et, avec cette énergie qui le caractérisait, il convoqua à Einsidlen les ministres du Seigneur, amis de l’Évangile. La force des chrétiens n’est ni dans la puissance des armes, ni dans les flammes des bûchers, ni dans les intrigues des partis, ni dans la protection des puissants du monde ; elle est dans une profession simple, mais unanime et courageuse, de ces grandes vérités auxquelles le monde doit être un jour soumis. Dieu appelle surtout ceux qui le servent à tenir ces doctrines célestes fermement élevées en présence de tout le peuple, sans se laisser épouvanter par les cris des adversaires. Ces vérités se chargent elles-mêmes d’assurer leur triomphe ; et devant elles, comme jadis devant l’arche de Dieu, tombent les idoles. Le temps était venu où Dieu voulait que la grande doctrine du salut fût ainsi confessée dans la Suisse ; il fallait que l’étendard évangélique fût planté sur quelque hauteur. La Providence allait tirer de retraites ignorées des hommes humbles, mais intrépides, pour leur faire rendre un éclatant témoignage à la face de la nation.

Vers la fin de juin et le commencement de juillet 1522, on voyait de pieux ministres se diriger de toutes parts vers la célèbre chapelle d’Einsidlen, pour un pèlerinage nouveaua. D’Art, dans le canton de Schwitz, venait le curé du lieu, Balthasar Trachsel ; de Weiningen, près Bade, le curé Stäheli ; de Zug, Werner Steiner ; de Lucerne, le chanoine Kilchmeyer ; d’Uster, le curé Pfister ; de Hongg, près de Zurich, le curé Stumpff ; de Zurich même, le chanoine Fabricius, le chapelain Schmid, le prédicateur de l’hôpital Grosmann, et Zwingle. Léon Juda, curé d’Einsidlen, reçut avec une grande joie dans l’antique abbaye tous ces ministres de Jésus-Christ. Depuis le séjour de Zwingle, ce lieu était devenu une citadelle de la vérité et une hôtellerie des justesb. Ainsi, deux cent quinze ans auparavant, s’étaient réunis dans la plaine solitaire du Grutli trente-trois patriotes courageux, décidés à rompre le joug de l’Autriche. Il s’agissait à Einsidlen de briser le joug de l’autorité humaine dans les choses de Dieu. Zwingle proposa à ses amis d’adresser aux cantons et à l’évêque une requête pressante, dans le but d’obtenir la libre prédication de l’Évangile, et en même temps l’abolition du célibat forcé, source de si criminels désordres. Tous furent de cet avisc. Ulrich avait lui-même préparé les adresses. La requête à l’évêque fut d’abord lue ; c’était le 2 juillet 1522 ; tous les évangélistes que nous avons nommés la signèrent. Une affection cordiale unissait en Suisse les prédicateurs de la vérité. Bien d’autres encore sympathisaient avec les hommes réunis à Einsidlen ; tels étaient Haller, Myconius, Hédion, Capiton, Œcolampade, Sébastien Meyer, Hoffmeister et Wanner. Cette harmonie est l’un des plus beaux traits de la Réformation suisse. Ces personnages excellents agirent toujours comme un seul homme, et demeurèrent amis jusqu’à la mort.

a – « Thaten sich zusammen etliche priester. (Bullin., msc.)

b – « Zu Einsidlen hatten sic alle Sicherheit dahin zu gehen und dort zu wohnen. (J.-J. Hottinger, Helv. K. Gesch, III, 86.)

c – « Und wurden eins an den Bischoffizu Constantz und gmein Eidtgnossen ein Supplication zu stellen. » (Bullinger, msc.)

Les hommes d’Einsidlen comprenaient que ce n’était que par la puissance de la foi que les membres de la Confédération, divisés par les capitulations étrangères, pourraient devenir un seul corps. Mais leurs regards se portaient plus haut. « La céleste doctrine, dirent-ils à leur chef ecclésiastique dans l’adresse du 2 juillet, cette vérité que le Dieu créateur a manifestée par son Fils au genre humain plongé dans le mal, a été longtemps voilée à nos yeux par l’ignorance, pour ne pas dire par la malice de quelques hommes. Mais ce Dieu tout-puissant a résolu de la rétablir en son état primitif. Joignez-vous à ceux qui demandent que la multitude des chrétiens retourne à son chef, qui est le Christd… Pour nous, nous avons résolu de promulguer son Évangile avec une infatigable persévérance, et en même temps avec une sagesse telle, que personne ne puisse se plaindree. Favorisez cette entreprise, étonnante peut-être, mais non téméraire. Soyez comme Moïse, sur le chemin, à la tête du peuple, au sortir de l’Égypte, et renversez vous-même les obstacles qui s’opposent à la marche triomphante de la vérité. »

d – « Ut universa Christianorum multitudo ad caput suum, quod Christus est, redeat. (Supplicatio quorumdam apud Helvetios Evangelistarum. Zw. Op. III, p. 18.)

e – « Evangelium irremisso tenore promulgare statuimus… » (Ibid.)

Après ce chaleureux appel, les évangélistes réunis à Einsidlen en venaient au célibat. Zwingle n’avait plus rien à demander à cet égard ; il avait pour épouse cette femme du ministre de Christ que décrit saint Paul, grave, sobre, fidèle en toutes choses (1 Timothée 3.2). Mais il pensait à ses frères, dont les consciences n’étaient point encore, comme la sienne, affranchies des ordonnances humaines. Il soupirait d’ailleurs après le moment où tous les serviteurs de Dieu pourraient vivre ouvertement et sans crainte au sein de leur propre famille, tenant leurs enfants, dit l’apôtre, dans la soumission et dans toute sorte d'honnêteté. « Vous n’ignorez pas, disaient les hommes d’Einsidlen, combien jusqu’à présent la chasteté a été déplorablement violée par les prêtres. Lorsque, dans la consécration des ministres du Seigneur, on demande à celui qui parle au nom de tous : Ceux que vous présentez sont-ils justes ? il répond : Ils sont justes. — Sont-ils savants ? — Ils sont savants. Mais quand on demande : Sont-ils chastes ? il répond : Autant que le permet la faiblesse humainef. Tout dans le Nouveau Testament condamne un commerce licencieux, tout y autorise le mariage. » Ici vient la citation d’un grand nombre de passages. « C’est pourquoi, continuent-ils, nous vous en supplions, par l’amour de Christ, par la liberté qu’il nous a acquise, par la misère de tant d’âmes faibles et chancelantes, par les blessures de tant de consciences ulcérées par tout ce qu’il y a de divin ou d’humain… permettez que ce qui a été fait avec témérité soit annulé avec sagesse ; de peur que le majestueux édifice de l’Église ne s’écroule avec un affreux fracas, et n’entraîne après lui une immense ruineg. Voyez de quels orages le monde est menacé ! Si la sagesse n’intervient, c’en est fait de l’ordre des prêtres. »

f – « Suntne casti ? reddidit ? Quatenus humana imbecillitas permittit. » (Supplicatio quorumdam apud Helvetios Evangelislarum. Zw, Op., III, p. 18.)

g – « Ne quando moles ista non ex patris cœlestis sententia constructa, cum fragore longe perniciosiore corruat. » (Ibid., p. 24.)

La requête à la Confédération était plus longueh. « Hommes excellents, » ainsi parlaient aux Confédérés, à la fin de cette requête, les alliés d’Einsidlen, « nous sommes tous Suisses, et vous êtes nos pères. Il en est parmi nous qui se sont montrés fidèles dans les combats, dans les pestes et dans d’autres calamités. C’est au nom de la véritable chasteté que nous vous parlons. Qui ne sait que nous satisferions beaucoup mieux la licence de la chair en ne nous soumettant point aux lois d’une union légitime ? Mais il faut faire cesser les scandales qui affligent l’Église de Christ. Si la tyrannie du pontife de Rome veut nous opprimer, ne craignez rien, héros courageux ! L’autorité de la Parole de Dieu, les droits de la liberté chrétienne et la puissance souveraine de la grâce nous gardent et nous entourenti. Nous avons la même patrie, nous avons la même foi, nous sommes Suisses, et la vertu de nos illustres ancêtres a toujours manifesté sa puissance par une défense indomptable de ceux qu’opprimait l’iniquité. »

h – « Amica et pia parænesis ad communem Helvetiorum civitatem scripta, ne evangelicæ doctrinæ cursum impediant, etc. » (Zw. Op., I, p. 39.)

i – « Divini enim Verbi auctoritatem, libertetis Christianæ et divinæ gratiæ præsidium nobis adesse conspicietis. » (Zw. Op., I, p. 63.)

Ainsi c’est dans Einsidlen même, dans cet antique boulevard de la superstition, qui de nos jours encore est l’un des plus fameux sanctuaires des pratiques romaines, que Zwingle et ses amis levaient d’une main hardie l’étendard de la vérité et de la liberté. Ils en appelaient aux chefs de l’État et de l’Église. Ils affichaient leurs thèses comme Luther, mais à la porte du palais épiscopal et à celle des conseils de la nation. Les amis réunis à Einsidlen se séparèrent calmes, joyeux, pleins d’espérance en ce Dieu auquel ils avaient remis leur cause ; et passant, les uns près du champ de bataille de Morgarten, les autres au-dessus de la chaîne de l’Albis, d’autres encore par d’autres vallées ou d’autres monts, ils retournèrent tous à leur poste. « C’était vraiment quelque chose de grand pour ces temps-làj, dit Henri Bullinger, que ces hommes eussent ainsi osé se mettre en avant, et, se rangeant autour de l’Évangile, se fussent exposés à tous les dangers. Mais Dieu les a tous gardés, en sorte qu’aucun mal ne les a atteints, car Dieu conserve les siens en tout temps. » C’était en effet quelque chose de grand ; c’était un pas hardi dans la marche de la Réforme, un des jours les plus illustres de la régénération religieuse de la Suisse. Une sainte confédération s’était formée à Einsidlen. Des hommes humbles et courageux avaient saisi l’épée de l’Esprit, qui est la Parole de Dieu et le bouclier de la foi. Le gant était jeté, le défi était donné, non plus seulement par un seul homme, mais par des hommes de divers cantons, prêts à sacrifier leur vie ; il fallait attendre la bataille.

j – « Es was zwahren gros zu denen Zyten… » (Bullin., msc.)

Tout annonçait qu’elle serait rude. Déjà cinq jours après, le 7 juillet, le magistrat de Zurich, voulant donner quelque satisfaction au parti romain, fit comparaître Conrad Grebel et Claus Hottinger, deux de ces hommes extrêmes qui semblaient vouloir aller au delà d’une sage réformation. « Nous vous défendons, dit le bourgmestre Roust, de parler contre les moines et sur les points controversés. » A ces mots, il se fit dans la chambre un bruit éclatant, dit une ancienne chronique. Dieu se manifestait tellement dans cette œuvre, que l’on voulait voir partout des signes de son intervention. Chacun regarda étonné autour de soi, sans que l’on pût reconnaître la cause de cette mystérieuse circonstancek.

k – « Da liess die Stube einen grossen Knall. » (Füsslin Beytræge, IV, p. 39.)

Mais c’était surtout dans les couvents que l’indignation était portée à un haut degré. Chaque réunion qui s’y tenait, soit pour discuter, soit pour se réjouir, voyait éclater quelque attaque nouvelle. Un jour qu’il y avait grand festin dans le couvent de Fraubrunn, le vin étant monté à la tête des convives, ils commencèrent à lancer contre l’Évangile les traits les plus acérésl. Ce qui excitait surtout la colère de ces prêtres et de ces moines, c’était cette doctrine évangélique, que dans l’Église chrétienne il ne doit pas y avoir de caste sacerdotale élevée au-dessus des croyants. Un seul ami de la Réformation, simple laïque, Macrin, maître d’école à Soleure, était présent. Il évita d’abord le combat, passant d’une table à l’autre. Mais enfin, ne pouvant plus endurer les cris emportés des convives, il se leva avec courage, et dit à haute voix : « Oui, tous les vrais chrétiens sont prêtres et sacrificateurs, suivant ce que dit saint Pierre : Vous êtes sacrificateurs et rois. » A ces mots, l’un des plus intrépides crieurs, le doyen de Burgdorff, homme grand, fort et d’une voix retentissante, partit d’un éclat de rire : « Ainsi donc, vous autres petits Grecs et rats d’école, vous êtes la sacrificature royale ?… Belle sacrificature !… rois mendiants prêtres sans prébendes et sans bénéficesm. » Et à l’instant prêtres et moines tombèrent d’un même accord sur le laïque imprudent.

l – « Gum, invalescente Baccho, disputatiories imo verius jurgia… » (Zw Ep., p. 230.)

m – « Estote ergo Græculi ac Donatistæ regale sacerdotium… » (Zw. Ep., p. 230.)

C’était pourtant dans Lucerne que la démarche hardie des hommes d’Einsidlen devait produire la plus forte commotion. La Diète était assemblée dans cette ville, et il y arrivait de toutes parts des plaintes sur ces prédicateurs téméraires qui empêchaient l’Helvétie de vendre tranquillement aux étrangers le sang de ses fils. Le 22 juillet 1522, comme Oswald Myconius était à dîner chez lui, avec le chanoine Kilchmeyer et plusieurs autres hommes bien disposés pour l’Évangile, un jeune garçon, envoyé par Zwingle, se présenta à sa porten. Il apportait les deux fameuses pétitions d’Einsidlen, et une lettre de Zwingle, qui demandait à Oswald de les répandre dans Lucerne. « Mon avis, ajoutait le réformateur, est que la chose se fasse tranquillement, peu à peu, plutôt que d’un seul coup ; car pour l’amour de Christ il faut savoir abandonner tout, et même sa femme. »

n – « Venit puer, quemmisisti, inter prandendum… » (Ibid., p. 209.)

La crise approchait ainsi pour Lucerne ; la bombe y était tombée et devait éclater. Les convives lisaient les requêtes… « Que Dieu bénisse ce commencemento ! » s’écria Oswald, en regardant au ciel. Puis il ajouta : « Cette prière doit être dès cet instant l’occupation constante de nos cœurs. » Aussitôt les requêtes furent répandues, peut-être avec plus d’ardeur que Zwingle ne l’avait demandé. Mais le moment était unique. Onze hommes, l’élite du clergé, s’étaient mis à la brèche ; il fallait éclairer les esprits, décider les caractères irrésolus, entraîner les membres les plus influents de la Diète.

o – « Deus cœpta fortunet ! » (Zw. Ep., p. 209.)

Oswald, au milieu de ce travail, n’oubliait pas son ami. Le jeune messager lui avait raconté les attaques que Zwingle avait à endurer de la part des moines de Zurich. « La vérité de l’Esprit saint est invincible, lui écrivit Myconius, le jour même. Armé du bouclier des saintes Écritures, tu es demeuré vainqueur, non dans un combat seulement, non dans deux, mais dans trois, et déjà le quatrième commence… Saisis ces armes puissantes, plus dures que le diamant ! Christ, pour protéger les siens, n’a besoin que de sa Parole. Tes luttes inspirent un indomptable courage à tous ceux qui se sont consacrés à Jésus-Christp. »

p – « Is permaneas qui es, in Christo Jesu. » (Ibid., p. 210.)

Les deux requêtes ne produisirent point à Lucerne l’effet attendu. Quelques hommes pieux les approuvaient ; mais ils étaient en fort petit nombre. Plusieurs, craignant de se compromettre, ne voulaient ni louer ni blâmerq. « Ces gens, disaient d’autres, n’amèneront jamais à bonne fin cette affaire ! » Tous les prêtres murmuraient, parlaient bas, grommelaient entre les dents. Quant au peuple, il s’emportait contre l’Évangile. La fureur des combats s’était réveillée dans Lucerne après la sanglante défaite de la Bicoque, et la guerre occupait seule tous les espritsr. Oswald, qui observait attentivement ces impressions différentes, sentit alors son courage s’ébranler. L’avenir évangélique qu’il avait rêvé pour Lucerne et la Suisse semblait s’évanouir. « Notre peuple est aveugle quant aux choses du ciel, dit-il, en poussant un profond soupir. Il n’y a rien à espérer des Suisses, pour ce qui regarde la gloire de Christs. »

q – « Boni, qui pauci sunt, commendant libellos vestros ; alii non laudant nec vituperant. » (Zw. Ep., p. 210).

r – « Belli furor occupat omnia. » (Ibid.)

s – « Nihil ob id apud Helvetios agendum de iis rebus quæ Christi gloriam possunt augere. » (Ibid.)

C’était surtout dans le conseil et à la Diète que la colère était grande. Le Pape, la France, l’Angleterre, l’Empire, tout s’agitait autour de la Suisse, après la défaite de la Bicoque et l’évacuation de la Lombardie par les Français, sous les ordres de Lautrec. Les intérêts politiques n’étaient-ils pas en ce moment assez compliqués, sans que ces onze hommes vinssent avec leurs requêtes y ajouter encore des questions religieuses ? Les députés de Zurich penchaient seuls du côté de l’Évangile. Le chanoine Xylotect, craignant pour sa vie et pour celle de sa femme (car il avait épousé une fille de l’une des premières maisons du pays), avait, en versant des larmes de regret, refusé de se rendre à Einsidlen et de signer les adresses. Le chanoine Kilchmeyer s’était montré plus courageux. Aussi avait-il tout à craindre. « Un jugement me menace, écrivait-il le 13 août à Zwingle ; je l’attends avec courage… » Comme il traçait ces mots, l’huissier du conseil entra dans sa chambre, et l’assigna à comparaître pour le lendemaint. « Si l’on me jette dans les fers, dit-il en continuant sa lettre, je réclame ton secours ; mais il sera plus facile de transporter un rocher de nos Alpes que de m’éloigner de la largeur d’un doigt de la Parole de Jésus-Christ. » Les égards que l’on crut devoir à sa famille, et la résolution que l’on prit de faire fondre l’orage sur Oswald, sauvèrent le chanoine. Berthlod Haller, peut-être parce qu’il n’était pas Suisse, n’avait pas signé les requêtes. Mais, plein de courage, il expliquait comme Zwingle l’Évangile selon saint Matthieu. Une grande foule remplissait la cathédrale de Berne. La Parole de Dieu agissait avec plus de puissance sur le peuple que les drames de Manuel. Haller fut cité à l’hôtel de ville ; le peuple y accompagna cet homme débonnaire, et demeura réuni sur la place. Le conseil était partagé. « Cela concerne l’évêque, disaient les hommes les plus influents. Il faut livrer le prédicateur à monseigneur de Lausanne. » Les amis de Haller tremblèrent à ces paroles, et lui firent dire de se retirer en toute hâte. Le peuple l’entoura, l’accompagna, et un grand nombre de bourgeois armés demeurèrent devant sa maison, prêts à faire à leur humble pasteur un boulevard de leurs corps. L’évêque et le conseil reculèrent devant cette énergique manifestation, et Haller fut sauvé. Au reste, Haller n’était pas le seul qui combattît à Berne. Sébastien Meyer réfuta alors la lettre pastorale de l’évêque de Constance, et en particulier cette banale accusation, « que les disciples de l’Évangile enseignent une nouvelle doctrine ; que c’est l’ancienne qui est la vraie. » — « Avoir tort depuis mille ans, dit-il, n’est pas avoir raison pendant une heure ; autrement, les païens auraient dû demeurer dans leur foi. Si les doctrines les plus anciennes doivent l’emporter, quinze cents ans sont plus que cinq cents ans, et l’Évangile est plus ancien que les ordonnances du Papeu. »

t – « Tu vero audi. Hæc dum scriberem, irruit præco, a Senatoribus missus… » (Zw. Ep., p. 213.)

u – « Simml. Samml. VI.

A cette époque, les magistrats de Fribourg surprirent des lettres adressées à Haller et à Meyer par un chanoine de Fribourg nommé Jean Hollard, natif d’Orbe. Ils l’emprisonnèrent, puis le destituèrent, et enfin le bannirent. Un chantre de la cathédrale, Jean Vannius, se déclara bientôt pour la doctrine évangélique ; car dans cette guerre un soldat n’est pas tombé qu’un autre déjà occupe sa place. « Comment l’eau bourbeuse du Tibre, disait Vannius, pourrait-elle subsister à côté de l’onde pure que Luther a puisée à la source de saint Paul ? » Mais le chantre aussi eut la bouche fermée. « Il y a à peine dans toute la Suisse des hommes plus mal disposés envers la sainte doctrine que ne le sont les Fribourgeois, » écrivait Myconius à Zwinglev.

v – « Hoc audio vix alios esse per Helvetiam qui pejus velint sanæ doctrinæ. » (Zw. Ep., p. 226.)

Il y avait pourtant une exception à faire à l’égard de Lucerne ; et Myconius le savait. Il n’avait pas signé les fameuses requêtes ; mais si ce n’était lui, c’étaient ses amis, et il fallait une victime. Les lettres antiques de la Grèce et de Rome commençaient, grâce à lui, à jeter quelque éclat dans Lucerne ; on y accourait de divers lieux pour entendre le savant professeur ; et les amis de la paix y écoutaient avec charme un son plus doux que celui des hallebardes, des épées et des cuirasses, qui seul jusque alors avait retenti dans la belliqueuse cité. Oswald avait tout sacrifié pour sa patrie ; il avait quitté Zurich et Zwingle ; il avait perdu la santé, sa femme était languissantew, son fils était en bas âge ; si une fois Lucerne le rejetait, il ne pouvait nulle part espérer un asile. Mais n’importe ; les partis sont impitoyables, et ce qui devrait émouvoir leur compassion excite leur colère. Hertenstein, bourgmestre de Lucerne, vieux et vaillant guerrier, qui avait acquis un nom célèbre dans les guerres de Souabe et de Bourgogne, poursuivait la destitution du maître d’école, et voulait chasser avec lui du canton son grec, son latin et son Évangile. Il réussit. En sortant de la séance du conseil dans laquelle on avait destitué Myconius, Hertenstein rencontra le député zurichois Berguer : « Nous vous renvoyons votre maître d’école, lui dit-il ironiquement ; préparez-lui un bon logement. — Nous ne le laisserons pas coucher en plein airx, » répondit aussitôt le courageux député. Mais Berguer promettait plus qu’il ne pouvait tenir.

w – « Conjux infirma. » (Ibid., p. 192.)

x – « Veniat ! efficiemus enim ne dormiendum sit ei sub dio. » (Zw. Ep., p. 216.)

La nouvelle donnée par le bourgmestre n’était que trop vraie. Elle fut bientôt signifiée au triste Myconius. Il est destitué, banni ; et le seul crime qu’on lui reproche, c’est d’être disciple de Luthery. Il porte partout ses regards, et nulle part il ne trouve un abri. Il voit sa femme, son fils, lui-même, êtres faibles et maladifs, repoussés de leur patrie,… et tout autour de lui la Suisse agitée par une forte tourmente, qui brise et détruit tout ce qui ose la braver. « Voici, dit-il alors à Zwingle, le pauvre Myconius chassé par le conseil de Lucernez … Où irai-je ?… Je ne sais… Assailli vous-même par de si furieux orages, comment pourriez-vous m’abriter ? Je crie donc dans mes tribulations à ce Dieu qui est le premier en qui j’espère. Toujours riche, toujours bon, il ne permet pas qu’aucun de ceux qui l’invoquent s’éloigne de sa face sans être exaucé. Qu’il pourvoie à mes besoins ! »

y – « Nil exprobrarunt nisi quod sim Lutheranus. » (Ibid.)

z – « Expellitur ecce miser Myconius a senatu Lucernano. » (Ibid., p. 215)

Ainsi disait Oswald. La parole de consolation ne se fit pas longtemps attendre. Il y avait en Suisse un homme aguerri aux combats de la foi. Zwingle s’approcha de son ami, et le releva. « Les coups par lesquels on s’efforce de renverser la maison de Dieu sont si rudes, lui dit Zwingle, et les assauts qu’on lui livre sont si fréquents, que ce ne sont plus seulement les vents et la pluie qui fondent sur elle, comme l’a prédit le Seigneur (Matthieu 7.27), mais la grêle et la foudrea. Si je n’apercevais le Seigneur qui garde le navire, j’eusse dès longtemps jeté le gouvernail à la mer ; mais je le vois, à travers la tempête, affermir les cordages, diriger les vergues, tendre les voiles, que dis-je ? commander aux vents mêmes… Ne serais-je donc pas un lâche, indigne du nom d’homme, si j’abandonnais mon poste pour trouver dans la fuite une honteuse mort ? Je me confie tout entier en sa bonté souveraine. Qu’il gouverne, qu’il transporte, qu’il se hâte, qu’il retarde, qu’il précipite, qu’il arrête, qu’il brise, qu’il submerge, qu’il nous plonge même jusqu’au fond de l’abîme… nous ne craignons rienb. Nous sommes des vases qui lui appartiennent. Il peut se servir de nous comme il lui plaît, pour l’honneur et pour l’ignominie. » Après ces paroles pleines d’une foi si vive, Zwingle continue : « Quant à toi, voici mon avis. Présente-toi devant le conseil, prononce-s-y un discours digne de Christ et de toi, c’est-à-dire propre à toucher et non à irriter les cœurs. Nie que tu sois disciple de Luther, déclare que tu l’es de Jésus-Christ. Que tes élèves t’entourent, et qu’ils parlent ; et si tout cela ne réussit pas, viens vers ton ami, viens vers Zwingle, et regarde notre ville comme tes propres foyers. »

a – « Nec ventos esse, nec imbres, sed grandines et fulmina. » (Zw. Ep., p. 217.)

b – « Regat, vehat, festinet, maneat, acceleret, moretur, mergat !… » (Ibid.)

Oswald, fortifié par ces paroles, suivit le noble conseil du réformateur ; mais tous ses efforts furent inutiles. Le témoin de la vérité devait quitter sa patrie ; et les Lucernois le décriaient tellement, que partout les magistrats s’opposaient à ce qu’on lui offrît un asile. « Il ne me reste plus, s’écria le confesseur de Jésus-Christ, l’âme brisée à la vue de tant d’inimitié, qu’à mendier de porte en porte de quoi soutenir ma triste viec. » Bientôt l’ami de Zwingle, son aide le plus puissant, le premier homme qui eût uni en Suisse l’enseignement des lettres et l’amour de l’Évangile, le réformateur de Lucerne, et plus tard l’un des chefs de l’Église helvétique, dut quitter, avec sa faible épouse et son petit enfant, cette ingrate cité, où de toute sa famille une seule de ses sœurs avait reçu l’Évangile. Il passa ces ponts antiques, il salua ces montagnes qui semblent s’élever du sein du lac des Waldstetten jusqu’à la région des nues. Les chanoines Xylotect et Kilchmeyer, les seuls amis que la Réformation comptât encore parmi ses compatriotes, le suivirent de près. Et au moment où ce pauvre homme, accompagné de deux êtres faibles, dont l’existence dépendait de lui, les regards tournés vers son lac, versant des larmes sur son aveugle patrie, dit adieu à cette nature sublime, dont la majesté avait entouré son berceau, l’Évangile lui-même sortit de Lucerne, et Rome y règne jusqu’à ce jour.

c – « Ostiatim quærere quod edam. » (Zw. Ep., p. 245.)

Bientôt la Diète elle-même, assemblée à Bade, excitée par les rigueurs déployées contre Myconius, irritée par les requêtes d’Einsidlen, qui, livrées à la presse, produisaient partout une grande sensation, sollicitée par l’évêque de Constance, qui lui demandait de frapper enfin les novateurs, se jeta dans la voie des persécutions, ordonna aux autorités des bailliages communs de lui dénoncer tous les prêtres et laïques qui parleraient contre la foi, fit saisir, dans son impatience, l’évangéliste qu’elle trouva le plus près d’elle, Urbair Weiss, pasteur de Fislispach, qui avait été antérieurement relâché sous caution, et le fit mener à Constance, où elle le livra à l’évêque, qui le retint longtemps en prison. « Ce fut ainsi, dit la chronique de Bullinger, que commencèrent les persécutions des Confédérés contre l’Évangile ; et cela eut lieu à l’instigation du clergé, qui en tout temps a traduit Jésus-Christ devant Hérode et Pilated. »

d – « Uss anstifften der geistlichen, Die zu allen Zyten, Christum Pilato und Herodi vürstellen. » (MSC.)

Zwingle ne devait pas être à l’abri de l’épreuve. Les coups les plus sensibles lui furent alors portés. Le bruit de ses doctrines et de ses combats avait passé le Säntis, pénétré dans le Tockenbourg et atteint les hauteurs de Wildhaus. La famille de pâtres d’où le réformateur était sorti en avait été émue. Des cinq frères de Zwingle, quelques-uns n’avaient pas cessé de s’occuper paisiblement des travaux des montagnes, tandis que d’autres, à la grande douleur de leur frère, avaient pris quelquefois les armes, quitté leurs troupeaux et servi les princes étrangers. Les uns et les autres étaient consternés des nouvelles que la renommée apportait jusque dans leurs chalets. Déjà ils voyaient leur frère saisi, traîné peut-être à Constance vers son évêque, et un bûcher s’élevant pour lui à la même place qui avait consumé le corps de Jean Huss. Ces fiers bergers ne pouvaient supporter l’idée d’être appelés les frères d’un hérétique. Ils écrivirent à Ulrich ; ils lui dépeignirent leur peine et leurs craintes. Zwingle leur répondit : « Tant que Dieu me le permettra, je m’acquitterai du travail qu’il m’a confié, sans craindre le monde et ses tyrans superbes. Je sais tout ce qui peut m’arriver. Il n’est pas de danger, pas de malheur que je n’aie dès longtemps pesé avec soin. Mes forces sont le néant même, et je sais la puissance de mes ennemis ; mais je sais aussi que je puis tout en Christ, qui me fortifie. Quand je me tairais, un autre serait contraint de faire ce que Dieu fait maintenant par moi, et moi je serais puni de Dieu. Rejetez loin de vous, ô mes chers frères, toutes vos sollicitudes. Si j’ai une crainte, moi, c’est d’avoir été plus doux et plus traitable que notre siècle ne le comportee. Quelle honte, dites-vous, ne rejaillira pas sur toute notre famille, si tu es ou brûlé ou mis à mort de quelque autre manièref  ! O frères bien aimés ! l’Évangile tient du sang de Christ cette nature étonnante, que les persécutions les plus violentes, loin d’arrêter sa marche, ne font que la hâter. Ceux-là seuls sont de vrais soldats de Christ qui ne craignent pas de porter en leurs corps les blessures de leur Maître. Tous mes travaux n’ont d’autre but que de faire connaître aux hommes les trésors de bonheur que Christ nous a acquis, afin que tous se réfugient vers le Père, par la mort de son Fils. Si cette doctrine vous offense, votre colère ne saurait m’arrêter. Vous êtes mes frères, oui, mes propres frères, les fils de mon père, et le même sein nous a portés ; … mais si vous n’étiez pas mes frères en Christ et dans l’œuvre de la foi, alors ma douleur serait si véhémente que rien ne saurait l’égaler. Adieu — Je ne cesserai jamais d’être votre véritable frère, si seulement vous ne cessez pas vous-mêmes d’être les frères de Jésus-Christg. »

e – « Plus enim metuo ne forte lenior, mitiorque fuerim. (De semper casta virgine Maria.) » (Zw. Op., I, p. 104.)

f – « Si vel igni vel alio quodam supplicii genere tollaris e medio. » (Ibid.)

g – « Frater vester germanus nunquam desinam, si modo vos fratres Christi esse perrexeritis. » (Ibid., p. 107.)

Les confédérés semblaient se lever comme un seul homme contre l’Évangile. Les requêtes d’Einsidlen leur en avaient donné le signal. Zwingle, ému du sort de son cher Myconius, ne voyait dans son infortune que le commencement des calamités. Des ennemis dans Zurich, des ennemis au dehors, les propres parents d’un homme devenant ses adversaires ; opposition furieuse de la part des moines et des prêtres ; mesures violentes de la Diète et des conseils ; attaques grossières, sanglantes peut-être, de la part des partisans du service étranger ; les plus hautes vallées de la Suisse, ce berceau de la Confédération, vomissant des phalanges de soldats invincibles, pour sauver Rome et pour anéantir, au prix de la vie, la foi renaissante des fils de la Réformation, voilà ce que découvrait dans le lointain, en frémissant, l’esprit pénétrant du réformateur. Quel avenir ! L’œuvre à peine commencé n’allait-il pas se dissoudre ? Zwingle, pensif, agité, exposa alors à son Dieu toute son angoisse : « O Jésus, dit-il, tu vois comment des méchants et des blasphémateurs étourdissent de leurs cris les oreilles de ton peupleh. Tu sais combien, dès mon enfance, j’ai haï les disputes, et cependant, malgré moi, tu n’as cessé de me pousser au combat… C’est pourquoi je t’appelle avec confiance, afin que ce que tu as commencé, tu l’achèves. Si j’ai mal édifié quelque chose, abats-le de ta puissante main. Si j’ai posé quelque autre fondement à côté de toi, que ton bras redoutable le renversei. O cep plein de douceur, dont le Père est le vigneron, et dont nous sommes les sarments, n’abandonne pas tes provinsj  ! Car tu as promis d’être avec nous jusqu’à la consommation des siècles ! »

h – « Vides enim, piissime Jesu, aures eorum septas esse nequissimis susurronibus, sycophantis, lucrionibus… » (Zw. Op., III, p. 74.)

i – « Si fundamentum aliud præter te jecero, demoliaris. » (Zw. Op., III, p. 74.)

j – « O suavissima vitis, cujus vinitor pater, palmites vere nos sumus, stationem tuam ne deseras ! » (Ibid.)

Ce fut le 22 août 1522 que Ulrich Zwingle, réformateur de la Suisse, voyant descendre des montagnes de gros orages sur la frêle nacelle de la foi, épancha ainsi devant Dieu les troubles et les espérances de son âme.

chapitre précédent retour à la page d'index