chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible de Jérusalem – Genèse 16

Naissance d’Ismaël.x

16 La femme d’Abram, Saraï, ne lui avait pas donné d’enfant. Mais elle avait une servante égyptienne, nommée Agar,

x Récit de tradition yahviste avec des éléments de tradition sacerdotale (vv. 1, 3, 15-16).

2 et Saraï dit à Abram : « Vois, je te prie : Yahvé n’a pas permis que j’enfante. Va donc vers ma servante. Peut-être obtiendrai-je par elle des enfants. »y Et Abram écouta la voix de Saraï.

y D’après le droit mésopotamien, une épouse stérile pouvait donner à son mari une servante pour femme et reconnaître comme siens les enfants nés de cette union. Le cas se reproduira pour Rachel, 30.1-6, et pour Léa, 30.9-13.

3 Ainsi, au bout de dix ans qu’Abram résidait au pays de Canaan, sa femme Saraï prit Agar l’Égyptienne, sa servante, et la donna pour femme à son mari, Abram. 4 Celui-ci alla vers Agar, qui devint enceinte. Lorsqu’elle se vit enceinte, sa maîtresse ne compta plus à ses yeux. 5 Alors Saraï dit à Abram : « Tu es responsable de l’injure qui m’est faite ! J’ai mis ma servante entre tes bras et, depuis qu’elle s’est vue enceinte, je ne compte plus à ses yeux. Que Yahvé juge entre moi et toi ! » 6 Abram dit à Saraï : « Eh bien, ta servante est entre tes mains, fais-lui comme il te semblera bon. » Saraï la maltraita tellement que l’autre s’enfuit de devant elle.

7 L’Ange de Yahvéz la rencontra près d’une certaine source au désert, la source qui est sur le chemin de Shur.

z Dans les textes anciens, l’Ange de Yahvé, 22.11 ; Ex 3.2 ; Jg 2.1, etc., ou l’Ange de Dieu, 21.17 ; 31.11 ; Ex 14.19, etc., n’est pas encore clairement un ange créé distinct de Dieu, Ex 23.20, mais ce n’est pas non plus, semble-t-il, une façon de parler de Dieu en tant qu’il se manifeste. Si l’identification semble se dégager du texte, ici au v. 13, le propre d’un « envoyé », comme chez les hommes, est de parler au nom de celui qui l’envoie. Dans d’autres textes, l’Ange de Yahvé est l’exécuteur de ses vengeances, Ex 12.23. Cf. également Tb 5.4 ; Mt 1.20 ; Ac 7.38.

8 Il dit : « Agar, servante de Saraï, d’où viens-tu et où vas-tu ? » Elle répondit : « Je fuis devant ma maîtresse Saraï. » 9 L’Ange de Yahvé lui dit : « Retourne chez ta maîtresse et sois-lui soumise. » 10 L’Ange de Yahvé lui dit : « Je multiplierai beaucoup ta descendance, tellement qu’on ne pourra pas la compter. » 11 L’Ange de Yahvé lui dit :

« Tu es enceinte et tu enfanteras un fils,
et tu lui donneras le nom d’Ismaël,
car Yahvé a entendua ta détresse.

a Le nom d’Ishma`el signifie « Que Dieu entende » ou « Dieu entend ».

12 Celui-là sera un onagre d’homme,
sa main contre tous, la main de tous contre lui,
il s’établira à la face de tous ses frères. »b

b Les descendants d’Ismaël sont les Arabes du désert, indépendants et vagabonds comme l’onagre (Jb 39.5-8).

13 À Yahvé qui lui avait parlé, Agar donna ce nom : « Tu es El-Roï », car, dit-elle, « Ai-je encore vu ici après celui qui me voit ? »c

c El Roï signifie « Dieu de vision » ; le texte des paroles d’Agar doit être corrompu. Lahaï Roï peut s’interpréter le puits « du Vivant qui me voit » ; Isaac y séjournera, 24.62 ; 25.11.

14 C’est pourquoi on a appelé ce puits le puits de Lahaï-Roï ; il se trouve entre Cadès et Bérèd.

15 Agar enfanta un fils à Abram, et Abram donna au fils qu’enfanta Agar le nom d’Ismaël. 16 Abram avait quatre-vingt-six ans quand Agar le fit père d’Ismaël.

chapitre précédent retour chapitre suivant