Bible de Jérusalem – Juges 18
Les Danites à la recherche d’un territoire.z
18 En ce temps-là, il n’y avait pas de roi en Israël. Or, en ce temps-là, la tribu de Dan cherchait un territoire pour y habiter, car, jusqu’à ce jour, il ne lui était pas échu de territoire parmi les tribus d’Israël.
z Les Danites, qui résidèrent un temps dans la région de Çoréa et d’Eshtaol, cf. 13.2, ne purent s’y maintenir, cf. Jos 19.40, et furent chassés par les Amorites, d’après 1.34-35. Leur migration vers le nord est précédée par une exploration qui rappelle celle de Caleb à partir de Cadès, Nb 13. La date est incertaine. L’absence de mention des Philistins, ici et à 1.34-35, indiquerait le tout début de la période des Juges ; de plus, la place que Dan tient à côté d’Asher dans le cantique de Débora, 5.17, semble indiquer qu’il est déjà installé dans le nord. Mais cet argument n’est pas sûr, et la facilité de la migration s’expliquerait mieux après la victoire de Débora et Baraq. — Nous avons ici un nouvel exemple d’action individuelle d’une tribu, cf. 1, et une preuve que les mouvements de tribus ont continué après la mort de Josué, comparer la demi-tribu de Manassé, Nb 32.1.
2 Les Danites envoyèrent cinq hommes de leur clan, des guerriers de chez eux, depuis Çoréa et Eshtaol pour reconnaître le pays et l’explorer. Ils leur dirent : « Allez explorer le pays. » Les cinq hommes arrivèrent dans la montagne d’Éphraïm jusqu’à la maison de Mika et ils y passèrent la nuit.
3 Comme ils étaient près de la maison de Mika, ils reconnurent la voix du jeune lévite et, s’approchant de là, ils lui dirent : « Qui t’a fait venir ici ? Qu’y fais-tu ? Et qu’est-ce que tu as ici ? »
4 Il leur répondit : « Mika a fait pour moi telle et telle chose. Il m’a pris à gages et je lui sers de prêtre. » —
5 « Consulte donc Dieu, lui répliquèrent-ils, afin que nous sachions si le voyage que nous entreprenons réussira. » —
6 « Allez en paix, leur répondit le prêtre, le voyage que vous entreprenez est sous le regard de Yahvé. »
7 Les cinq hommes partirent donc et ils arrivèrent à Laïsh. Ils virent que les gens qui l’habitaient vivaient en sécurité, à la manière des Sidoniens, tranquilles et confiants. Il n’y avait personne parlant avec autorité dans le pays, personne y détenant un pouvoir. Ils étaient éloignés des Sidoniens et ils n’avaient d’accord avec qui que ce soit.a a Le v., difficile à traduire, constate l’incapacité des habitants de Laïsh à réagir à une attaque, faute d’une autorité centrale et faute d’une alliance avec leurs voisins, cf. v. 28.
8 Ils s’en revinrent alors vers leurs frères, à Çoréa et à Eshtaol, et ceux-ci leur demandèrent : « Que nous rapportez-vous ? »
9 Ils dirent : « Debout ! montons contre eux, car nous avons vu le pays, il est excellent. Mais vous demeurez sans rien dire ! N’hésitez pas à partir pour aller prendre possession du pays.
10 En arrivant, vous trouverez un peuple confiant. Le pays est étendu, et Dieu l’a mis entre vos mains ; c’est un lieu où rien ne manque de ce qu’on peut avoir sur la terre. »
La migration des Danites.
11 Ils partirent donc de là, du clan des Danites, de Çoréa et d’Eshtaol, six cents hommes équipés pour la guerre.
12 Ils montèrent camper à Qiryat-Yéarim en Juda. C’est pourquoi, encore aujourd’hui, on nomme cet endroit le Camp de Dan. Il se trouve à l’ouest de QiryatYéarim.
13 De là, ils s’engagèrent dans la montagne d’Éphraïm et ils parvinrent à la maison de Mika.
14 Or les cinq hommes qui étaient allés reconnaître le paysb prirent la parole et dirent à leurs frères : « Savez-vous qu’il y a ici dans ces maisons un éphod, des téraphim, une image taillée et une idole de métal fondu ? Et maintenant, voyez ce que vous avez à faire. »
b Hébr. ajoute « Laïsh », glose absente du grec.
15 Faisant un détour par là, ils allèrent à la maison du jeune lévite, à la maison de Mika, et ils le saluèrent.
16 Pendant que les six cents hommes des Danites,c équipés pour la guerre, se tenaient sur le seuil de la porte, c « des Danites », accidentellement déplacé à la fin du v. dans l’hébr. — Le passage qui suit, avec ses répétitions, semble indiquer deux sources l’une raconte la visite des cinq émissaires au jeune lévite, tandis que les six cents Danites enlèvent l’image taillée, v. 18a ; selon l’autre, ce sont les émissaires qui s’emparent de l’image et le prêtre, resté sur le seuil avec le gros de la troupe, les interpelle, vv. 16-17, 18.
17 les cinq hommes qui étaient allés reconnaître le pays vinrent, et, étant entrés, ils prirent l’image taillée, l’éphod, les téraphim et l’idole de métal fondu, tandis que le prêtre se tenait sur le seuil de la porte avec les six cents hommes équipés pour la guerre.
18 Ceux-là donc, étant entrés dans la maison de Mika, prirent l’image taillée, l’éphod, les téraphim et l’idole de métal fondu. Mais le prêtre leur dit : « Que faites-vous là ? » —
19 « Tais-toi ! lui répondirent-ils. Mets ta main sur ta bouche et viens avec nous. Tu seras pour nous un père et un prêtre. Vaut-il mieux pour toi être le prêtre de la maison d’un seul homme que d’être le prêtre d’une tribu et d’un clan d’Israël ? »
20 Le prêtre en fut réjoui, il prit l’éphod, les téraphim ainsi que l’image taillée et s’en alla au milieu de la troupe.
21 Reprenant alors leur direction, ils partirent, ayant placé en tête les non-combattants,d les troupeaux et les bagages.
d Ce terme englobe aussi bien les enfants que les femmes et les vieillards, tous ceux qui ne peuvent pas combattre. En les plaçant en tête, les Danites ont le souci de les protéger d’une réaction éventuelle après la découverte du vol.
22 Ils étaient déjà loin de la demeure de Mika quand les gens qui habitaient les maisons voisines de celle de Mika donnèrent l’alarme et se mirent à la poursuite des Danites.
23 Comme ils criaient après les Danites, ceux-ci, se retournant, dirent à Mika : « Qu’as-tu à crier ainsi ? » —
24 « Vous m’avez pris mon dieu que je m’étais fabriqué, leur répondit-il, ainsi que le prêtre. Vous partez, et que me reste-t-il ? Comment pouvez-vous me dire : Qu’as-tu ? »
25 Les Danites lui répliquèrent : « Ne nous fais plus entendre ta voix ! Sinon des hommes exaspérés pourraient bien tomber sur vous. Tu risques de causer ta perte et celle de ta maison ! »
26 Les Danites poursuivirent leur chemin, et Mika, voyant qu’ils étaient les plus forts, s’en retourna et revint chez lui.
Prise de Laïsh. Fondation de Dan et de son sanctuaire.
27 Ainsi, après avoir pris le dieu qu’avait fabriqué Mika, et le prêtre qu’il avait à lui, les Danites marchèrent contre Laïsh, contre un peuple tranquille et confiant. Ils le passèrent au fil de l’épée et ils livrèrent la ville aux flammes.
28 Il n’y eut personne pour la secourir, car elle était loin de Sidon et elle n’avait pas d’accord avec qui que ce soit. Elle se situait dans la vallée qui s’étend vers Bet-Rehob. Ils rebâtirent la ville, s’y établirent,
29 et ils l’appelèrent Dan, du nom de Dan leur père qui était né d’Israël. À l’origine pourtant la ville s’appelait Laïsh.
30 Les Danites dressèrent pour eux l’image taillée. Yehonatân, fils de Gershom, fils de Moïse, et ensuite ses fils, ont été prêtres de la tribu de Dan jusqu’au jour où la population du pays fut emmenée en exil.e
e Ce v. est une addition à un doublet de 31a, il ajoute une note sur le sacerdoce de ce premier sanctuaire danite. La descendance lévitique de son premier desservant est très vraisemblable ; elle a choqué les copistes qui ont ajouté un n au-dessus de la ligne pour transformer le nom de Moïse (mosheh) en celui de Manassé (manasheh). — L’exil mentionné ici est la déportation qui a suivi la campagne de Téglat-Phalasar, en 734.
31 Ils installèrent pour leur usage l’image taillée que Mika avait faite, et elle demeura là aussi longtemps que subsista la maison de Dieu à Silo.f f La fin du v., en désaccord avec le v. 30, est une autre addition qui prend comme référence la fermeture du sanctuaire de Silo, après la prise de l’arche à l’époque de Samuel, 1 S 4.