6 Mon fils, si tu t’es porté garant envers ton prochain,
si tu as topé dans la main en faveur d’un étranger,
u Le cautionnement était une vieille coutume en Israël (Gn 43.9 ; 44.32 ; Isa 38.14 ; Ps 119.122). Les plus anciens proverbes préviennent contre ses abus. Plus tard, Ben Sira recommandera au contraire le cautionnement comme une œuvre de charité. — « toper dans la main », 2 R 10.15 ; Jb 17.3.
2 si tu t’es lié par les paroles de ta bouche,
si tu es pris aux paroles de ta bouche,
3 fais donc ceci, mon fils, pour te tirer d’affaire,
puisque tu es tombé aux mains de ton prochain :
Va, prosterne-toi, importune ton prochain,
4 n’accorde ni sommeil à tes yeux
ni repos à tes paupières,
5 dégage-toi, comme la gazelle du chasseur,v
ou comme l’oiseau de la main de l’oiseleur.
v « du chasseur » micayyad versions ; « de la main » miyyad hébr.
6 Va voir la fourmi, paresseux !
Observe ses mœurs et deviens sage :w
w La connaissance de la nature fait partie de la science du sage, cf. 1 R 5.13 ; 30.24-31, etc.
7 elle qui n’a ni magistrat,
ni surveillant ni chef,
8 durant l’été elle assure sa provende
et amasse, au temps de la moisson, sa nourriture.x
x Le grec ajoute « Ou bien, va vers l’abeille et vois comme elle est laborieuse, et combien auguste l’œuvre qu’elle accomplit. Rois et particuliers, pour leur santé, usent de ses produits ; elle est recherchée et fameuse auprès de tous ; quoique chétive sous le rapport de la vigueur, elle se distingue pour avoir honoré la sagesse. »
9 Jusques à quand, paresseux, resteras-tu couché ?
Quand te lèveras-tu de ton sommeil ?
10 Un peu dormir, un peu s’assoupir,
un peu s’allonger les bras croisés,
11 et, tel un rôdeur, viendra l’indigence,
et la disette comme un pillard.y
y « pillard » litt. « homme armé » comme pillards et rôdeurs qui dévalisent les voyageurs, la paresse réduit à la misère celui qui en est victime.
12 Un vaurien, un homme inique,
il va, la bouche torse,
13 clignant de l’œil, traînant les pieds,
faisant signe des doigts.
14 La fourberie au cœur, méditant le mal en toute saison,
il suscite des querelles.
15 Aussi, soudain viendra sa ruine,
à l’instant il sera brisé, sans remède.
16 Il y a six choses que hait Yahvé,
sept qui lui sont en abomination :
z Proverbe numérique, cf. 30.15.
17 des yeux hautains, une langue menteuse,
des mains qui répandent le sang innocent,
18 un cœur qui médite des projets coupables,
des pieds empressés à courir au mal,
19 un faux témoin qui profère des mensonges,
le semeur de querelles entre frères.
20 Garde, mon fils, le précepte de ton père,
ne rejette pas l’enseignement de ta mère.
21 Fixe-les constamment dans ton cœur,
noue-les à ton cou.
22 Dans tes démarches ils te guideront,
dans ton repos ils te garderont,
à ton réveil ils s’entretiendront avec toi.
23 Car le précepte est une lampe,
l’enseignement une lumière ;
les exhortations de la discipline sont le chemin de la vie,
24 pour te préserver de la femme mauvaise,
de la langue doucereuse d’une étrangère.
25 Ne convoite pas dans ton cœur sa beauté,
ne te laisse pas prendre à ses œillades,
26 car à la prostituée suffit un quignon de pain,
mais la femme mariée en veut à une vie précieuse.a
a La femme adultère est plus dangereuse que la prostituée celle-ci se contente d’une rémunération, à celle-là il faut sacrifier toute la vie.
27 Peut-on porter du feu dans son sein
sans enflammer ses vêtements ?
28 Peut-on marcher sur des charbons ardents
sans se brûler les pieds ?
29 Ainsi celui qui court après la femme de son prochain :
qui s’y essaie ne s’en tirera pas indemne.
30 On ne méprise pas le voleur
qui vole pour s’emplir l’estomac quand il a faim ;
31 pourtant, s’il est pris, il rendra au septuple,
il donnera toutes les ressources de sa maison.b
b Même excusé par la faim, le voleur devra restituer avec usure. Ex 22.1-8 prévoit une restitution au double. Ici, le septuple est un chiffre arbitraire exprimant l’importance de la restitution.
32 Mais l’adultère est privé de sens,
qui veut sa propre perte agit ainsi !
33 Il récolte coups et mépris,
jamais ne s’effacera son opprobre.
34 Car la jalousie excite la rage du mari,
au jour de la vengeance il sera sans pitié,
35 il n’aura égard à aucune compensation,
il ne consentira à rien, même si tu multiplies les présents.