retour

Bible de Jérusalem

1 Samuel 2.1

Cantique d’Anne.n

2 Anne pria et dit :

« Mon cœur exulte en Yahvé,
ma corne s’élève en Yahvé,
ma bouche est large ouverte contre mes ennemis,
car je me réjouis en ton secours.

n Ce cantique a été appelé « le prototype du Magnificat », mais l’accent du Magnificat est beaucoup plus personnel. C’est un psaume de l’époque monarchique qui traduit l’espérance des « pauvres », cf. So 2.3, et se termine par l’évocation du Roi-Messie. Il a été mis dans la bouche d’Anne à cause de l’allusion du v. 5 à la « femme stérile ». — Texte corrigé aux vv. 1, 3, 5, 10.

1 Samuel 2.3

3 Ne multipliez pas les paroles hautaines,
que l’arrogance ne sorte pas de votre bouche.
car Yahvé est un Dieu plein de savoir
et par lui les actions sont pesées.

1 Samuel 2.5

5 Les rassasiés s’embauchent pour du pain,
mais les affamés cessent de travailler.o
La femme stérile enfante sept fois,
mais celle qui a de nombreux fils se flétrit.

o « De travailler » (`abod) conj. ; « jusqu’à » (`ad) hébr.

1 Samuel 2.10

10 Yahvé, ses ennemis sont brisés,
le Très-Hautp tonne dans les cieux.
Yahvé juge les confins de la terre,
il donne la force à son Roi,
il élève la corne de son Oint. »

p « Le Très Haut » (`elyôn) conj. ; « contre lui » (’alaw) hébr.