Bible de Jérusalem – Actes 21
La montée à Jérusalem.
21 Lorsque, nous étant arrachés à eux, nous eûmes gagné le large, nous cinglâmes droit sur Cos ; le lendemain nous atteignîmes Rhodes, et de là Patara.t
t Add. « et Myre ».
2 Ayant trouvé un navire en partance pour la Phénicie, nous y montâmes et partîmes.
3 Arrivés en vue de Chypre, nous la laissâmes à gauche pour voguer vers la Syrie, et nous abordâmes à Tyr, car c’est là que le bateau devait décharger sa cargaison.
4 Ayant découvert les disciples, nous restâmes là sept jours. Poussés par l’Esprit,u ils disaient à Paul de ne pas monter à Jérusalem. u Ces prophètes ne transmettent pas à Paul un ordre de l’Esprit, mais, éclairés par l’Esprit sur le sort qui l’attend, ils voudraient, dans leur affection, lui faire éviter ce sort.
5 Mais, notre séjour achevé, nous partîmes. Nous marchions, escortés de tous, y compris femmes et enfants. Hors de la ville, nous nous mîmes à genoux sur la grève pour prier.
6 Puis, ayant fait nos adieux, nous montâmes sur le navire. Ces gens s’en retournèrent alors chez eux.
7 Et nous, achevant la traversée, nous nous rendîmes de Tyr à Ptolémaïs. Après avoir salué les frères et être restés un jour avec eux,
8 nous repartîmes le lendemain pour gagner Césarée. Descendus chez Philippe l’évangéliste, qui était un des Sept, nous demeurâmes chez lui.
9 Il avait quatre filles vierges qui prophétisaient.
10 Comme nous passions là plusieurs jours, un prophète du nom d’Agabus descendit de Judée.
11 Il vint nous trouver et, prenant la ceinture de Paul, il s’en lia les pieds et les mainsv en disant : « Voici ce que dit l’Esprit Saint : L’homme auquel appartient cette ceinture, les Juifs le lieront comme ceci à Jérusalem, et ils le livreront aux mains des païens. »w
v Prophétie mimée, à la manière des anciens prophètes, cf. Jr 18.1.
w Cette annonce (cf. 28.17) ne correspond que d’une manière assez large au récit de l’arrestation (cf. 21.31-33), mais se rapproche de l’annonce de la passion de Jésus, Lc 18.31-34 ; cf. Col 1.24 ; Ph 3.10, etc.
12 À ces paroles, nous nous mîmes, avec ceux de l’endroit, à supplier Paul de ne pas monter à Jérusalem.
13 Alors il répondit : « Qu’avez-vous à pleurer et à me briser le cœur ? Je suis prêt, moi, non seulement à me laisser lier, mais encore à mourir à Jérusalem pour le nom du Seigneur Jésus. »
14 Comme il n’y avait pas moyen de le persuader, nous cessâmes nos instances, disant : « Que la volonté du Seigneur se fasse ! »
Arrivée de Paul à Jérusalem.
15 Après ces quelques jours, ayant achevé nos préparatifs, nous montâmes à Jérusalem.
16 Des disciples de Césarée nous accompagnèrent et nous menèrent logerx chez un certain Mnason, de Chypre, disciple des premiers jours.
x Peut-être à mi-chemin de Jérusalem, comme l’indique le texte occ.
17 À notre arrivée à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
18 Le jour suivant, Paul se rendit avec nousy chez Jacques, où tous les anciens se réunirent.
y Dernier « nous » avant 27.1 (départ pour Rome).
19 Après les avoir salués, il se mit à exposer par le détail ce que Dieu avait fait chez les païens par son ministère.
20 Et ils glorifiaient Dieu de ce qu’ils entendaient. Ils lui dirent alors : « Tu vois, frère, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants et tous se trouvent être de zélés partisans de la Loi.z
z Pour eux-mêmes et pour les autres, cf. 11.2 ; 15.1, 5 ; Ga 2.12 ; 5.1s.
21 Or à ton sujet ils ont entendu dire que, dans ton enseignement, tu pousses les Juifs qui vivent au milieu des païens à la défection vis-à-vis de Moïse,a leur disant de ne plus circoncire leurs enfantsb et de ne plus suivre les coutumes. a Les principes de Paul menaient à cette conclusion puisque la Loi mosaïque ne conférait plus au Juif aucun avantage sur le païen, la foi étant la source unique de la justification, cf. Rm 1.6 ; 3.22. Mais en développant cette doctrine, Paul songeait à assurer la liberté des convertis de la gentilité à l’égard des observances du judaïsme, cf. Ga 2.11s, plutôt qu’à en détourner les Juifs pieux.
b Cf. Rm 2.25-29 ; 4.9-12 ; 1 Co 7.17-20.
22 Que faire donc ? Assurément la multitude ne manquera pas de se rassembler, car on apprendra ton arrivée.c c Var. « Que faire donc ? De toute façon, on apprendra ton arrivée. »
23 Fais donc ce que nous allons te dire. Nous avons ici quatre hommes qui sont tenus par un vœu.
24 Emmène-les, joins-toi à eux pour la purification et charge-toi des frais pour qu’ils puissent se faire raser la tête.d Ainsi tout le monde saura qu’il n’y a rien de vrai dans ce qu’ils ont entendu dire à ton sujet, mais que tu te conduis, toi aussi, en observateur de la Loi. d Les sacrifices imposés pour la clôture du naziréat, Nb 6.14-15, étaient très coûteux.
25 Quant aux païens qui ont embrassé la foi, nous leur avons mandé nos décisions : se garder des viandes immolées aux idoles, du sang, des chairs étouffées et des unions illégitimes. »e e Texte occ. « Au sujet des païens qui ont embrassé la foi, on n’a rien à te dire. Nous-mêmes, en effet, avons mandé nos décisions ils n’ont rien d’autre à observer que se garder des viandes immolées aux idoles, du sang et des unions illégitimes. »
26 Le jour suivant, Paul emmena donc ces hommes et, après s’être joint à eux pour la purification, il entra dans le Temple, où il annonça le délai dans lequel, les jours de purification terminés, on devrait présenter l’oblation pour chacun d’entre eux.f
f Texte obscur. Il semble supposer avant le sacrifice de relèvement du vœu un délai de sept jours consacrés à certains rites de purification ; pratique inconnue par ailleurs.
L’arrestation de Paul.
27 Les sept jours touchaient à leur fin, quand les Juifs d’Asie, l’ayant aperçu dans le Temple, ameutèrent la foule et mirent la main sur lui,
28 en criant : « Hommes d’Israël, au secours ! Le voici, l’individu qui prêche à tous et partout contre notre peuple, contre la Loi et contre ce Lieu !g Et voilà encore qu’il a introduit des Grecs dans le Temple et profané ce saint Lieu. »
g Cf. les accusations contre Étienne, 6.11-14, et contre Jésus, Mt 26.61 ; 27.40.
29 Précédemment en effet ils avaient vu l’Éphésien Trophime avec lui dans la ville, et ils pensaient que Paul l’avait introduit dans le Temple.
30 La ville entière fut en effervescence, et le peuple accourut de toutes parts. On s’empara de Paul, on se mit à le traîner hors du Temple, dont les portes furent aussitôt fermées.
31 On cherchait à le mettre à mort, quand cet avis parvint au tribun de la cohorte :h « Tout Jérusalem est sens dessus dessous ! »
h Dans la forteresse Antonia, qui dominait, à l’angle nord-ouest, les parvis du Temple, était casernée une garnison romaine, formée d’une cohorte auxiliaire.
32 Aussitôt, prenant avec lui des soldats et des centurions, il se précipita sur les manifestants. Ceux-ci, à la vue du tribun et des soldats, cessèrent de frapper Paul.
33 Alors le tribun s’approcha, se saisit de lui et ordonna de le lier de deux chaînes ; puis il demanda qui il était et ce qu’il avait fait.
34 Mais dans la foule les uns criaient ceci, les autres cela. Ne pouvant, dans ce tapage, obtenir aucun renseignement précis, il donna l’ordre de conduire Paul dans la forteresse.
35 Quand il eut atteint les degrés, il dut être porté par les soldats, en raison de la violence de la foule.
36 Car le peuple suivait en masse, aux cris de : « À mort ! »
37 Sur le point d’être introduit dans la forteresse, Paul dit au tribun : « Me serait-il permis de te dire un mot ? » — « Tu sais le grec ? demanda celui-ci.
38 Tu n’es donc pas l’Égyptien qui, ces temps derniers, a soulevé quatre banditsi et les a entraînés au désert ? » —
i Ou « quatre mille sicaires », nom qui désigne proprement les nationalistes extrémistes. Ce soulèvement est mentionné par Josèphe.
39 « Moi, reprit Paul, je suis Juif, de Tarse en Cilicie, citoyen d’une ville qui n’est pas sans renom. Je t’en prie, permets-moi de parler au peuple. »
40 La permission accordée, Paul, debout sur les degrés, fit de la main signe au peuple. Il se fit un grand silence. Alors il leur adressa la parole en langue hébraïque.j j Probablement en araméen ; cf. 26.14.