80 Du maître de chant. Sur l’air : « Des lys sont les préceptes. » D’Asaph. Psaume.
o Ce s’applique aussi bien au royaume du Nord (cf. vv. 2-3) dévasté par les Assyriens (que mentionne le titre du grec), cf. Jr 31.15s, qu’à Juda après le sac de Jérusalem en 586, cf. Jr 12.7-13. Le Psalmiste, peut-être un lévite réfugié à Miçpa de Benjamin, sous Godolias, cf. 2 R 25.22-23, 27, espère la restauration du royaume unifié, cf. Isa 49.5 ; Ez 37.16 ; Za 9.13 ; 10.6, dans ses limites idéales, v. 12, cf. Jg 20.1.
2 Pasteur d’Israël, écoute,
toi qui mènes Joseph comme un troupeau ;
toi qui sièges sur les Chérubins, resplendis
3 devant Éphraïm, Benjamin et Manassé,p
réveille ta vaillance
et viens à notre secours.
p Éphraïm et Manassé, fils de Joseph, auxquels est parfois rattaché Benjamin, sont les deux principales tribus du Nord.
4 Dieu, fais-nous revenir,
fais luire ta face et nous serons sauvés.
5 Jusques à quand, Yahvé Dieu Sabaot,
prendras-tu feu contre la prière de ton peuple ?
6 Tu l’as nourri d’un pain de larmes,
abreuvé de larmes à triple mesure ;
7 tu fais de nous une question pour nos voisins
et nos ennemis se moquent de nous.
8 Dieu Sabaot, fais-nous revenir,
fais luire ta face et nous serons sauvés.
9 Il était une vigne :q tu l’arraches d’Égypte,
tu chasses des nations pour la planter ;
q Allégorie familière aux prophètes, cf. Isa 5.1.
10 devant elle tu fais place nette,
elle prend racine et remplit le pays.
11 Les montagnes étaient couvertes de son ombre,
et de ses pampres les cèdres de Dieu ;r
r Ou « les pampres étaient des cèdres de Dieu », c’est-à-dire les cèdres les plus hauts, cf. Ps 36.7 ; 68.16.
12 elle étendait ses sarments jusqu’à la mer
et du côté du Fleuves ses rejetons.
s L’Euphrate.
13 Pourquoi as-tu rompu ses clôtures,
et tout passant du chemin la grappille,
14 le sanglier des forêts la ravage
et la bête des champs la dévore ?
15 Dieu Sabaot, reviens enfin,
observe des cieux et vois,
visite cette vigne :
16 protège-la,
celle que ta droite a plantée.t
t L’hébr. ajoute « et sur le fils que tu as confirmé », anticipation de 18b.
17 Ils l’ont brûléeu par le feu comme une ordure,
au reproche de ta face ils périront.
u « ils l’ont brûlée » serapûha conj. ; « brûlée » serûpah hébr.
18 Ta main soit sur l’homme de ta droite,
le fils d’Adam que tu as confirmé !v
v Allusion probable à Zorobabel, Esd 3.2 ; Ag 1.1, plutôt qu’à Benjamin (« fils de la droite »), à Amasias (« Yahvé est assuré ») ou à Israël.
19 Jamais plus nous n’irons loin de toi ;
rends-nous la vie, qu’on invoque ton nom.
20 Yahvé Dieu Sabaot, fais-nous revenir,
fais luire ta face et nous serons sauvés.