retour

Bible de Jérusalem

Luc 4.16-30

Jésus à Nazareth.v

16 Il vint à Nazaraw où il avait été élevé, entra, selon sa coutume le jour du sabbat, dans la synagogue, et se leva pour faire la lecture.x

v Ce récit étonne par le revirement inexpliqué de la foule, qui passe de l’admiration, v. 22a, à l’animosité, vv. 22, 28s. Cette anomalie est sans doute le résultat d’une évolution littéraire. Un premier écrit racontait une visite de synagogue avec prédication couronnée de succès, au début du ministère, cf. Mc 1.21s, à Nazareth, cf. Mt 4.13 avec Nazara comme 4.16. Ce récit a été ensuite repris, surchargé et placé plus tard dans la vie de Jésus, Mt 13.53-58 ; Mc 6.1-6, pour consigner l’incompréhension et le refus qui ont fait suite à la première faveur du peuple. De ce texte complexe, Luc a su tirer une page admirable, qu’il a maintenue au début du ministère, comme une scène inaugurale, et où il dépeint, en un raccourci symbolique, la mission de grâce de Jésus et le refus de son peuple.

w Forme rare du nom de Nazareth. Cf. Mt 4.13.

x Tout Juif adulte était admis, avec autorisation du chef de synagogue, à faire la lecture publique du texte sacré.

17 On lui remit le livre du prophète Isaïe et, déroulant le livre, il trouva le passage où il était écrit :

18 L’Esprit du Seigneur est sur moi,
parce qu’il m’a consacré par l’onction,
pour porter la bonne nouvelle aux pauvres.y
Il m’a envoyé annoncer aux captifs la délivrance
et aux aveugles le retour à la vue,
renvoyer en liberté les opprimés
,

y Add. « guérir ceux qui ont le cœur brisé », cf. LXX.

19 proclamer une année de grâce du Seigneur.

20 Il replia le livre, le rendit au servant et s’assit. Tous dans la synagogue tenaient les yeux fixés sur lui. 21 Alors il se mit à leur dire : « Aujourd’hui s’accomplit à vos oreilles ce passage de l’Écriture. » 22 Et tous lui rendaient témoignage et étaient en admiration devant les paroles pleines de grâce qui sortaient de sa bouche.
Et ils disaient : « N’est-il pas le fils de Joseph, celui-là ? » 23 Et il leur dit : « À coup sûr, vous allez me citer ce dicton : Médecin, guéris-toi toi-même. Tout ce qu’on nous a dit être arrivé à Capharnaüm,z fais-le de même ici dans ta patrie. »

z Ces miracles ne seront racontés, en fait, qu’après la visite à Nazareth, v. 33, etc. Voir la note sur 4.16.

24 Et il dit : « En vérité, je vous le dis, aucun prophète n’est bien reçu dans sa patrie.

25 « Assurément, je vous le dis, il y avait beaucoup de veuves en Israël aux jours d’Élie, lorsque le ciel fut fermé pour trois ans et six mois, quand survint une grande famine sur tout le pays ; 26 et ce n’est à aucune d’elles que fut envoyé Élie, mais bien à une veuve de Sarepta, au pays de Sidon. 27 Il y avait aussi beaucoup de lépreux en Israël au temps du prophète Élisée ; et aucun d’eux ne fut purifié, mais bien Naaman, le Syrien. »

28 Entendant cela, tous dans la synagogue furent remplis de fureur. 29 Et, se levant, ils le poussèrent hors de la ville et le menèrent jusqu’à un escarpement de la colline sur laquelle leur ville était bâtie, pour l’en précipiter. 30 Mais lui, passant au milieu d’eux, allait son chemin...