retour

Bible de Jérusalem

Psaumes 110

PSAUME 110 (109)

Le Sacerdoce du Messie.e

110 De David. Psaume.

Oracle de Yahvé à mon Seigneur : « Siège à ma droite,f
tant que j’aie fait de tes ennemis l’escabeau de tes pieds »g

e Les prérogatives du Messie, royauté universelle et sacerdoce perpétuel, cf. 2 S 7.1 ; Za 6.12-13, ne découlent d’aucune investiture terrestre, pas plus que celles du mystérieux Melchisédech, Gn 14.18. Le Christ réalise à la lettre cet oracle, cf. Mt 22.44 ; 27.11 ; 28.18 ; Ac 2.34-35 ; He 1.13 ; Ap 19.11, 16. La deuxième partie du psaume, v. 5-7, doit être largement postérieure à la première elle reprend le vocabulaire de Jg 7 et du Ps 83 en utilisant l’image de Gédéon.

f Le Christ ressuscité est assis à la droite du Père, Rm 8.34 ; He 10.12 ; 1 P 3.22.

g Cf. Jos 10.24 ; Dn 7.14.

2 Ton sceptre de puissance, Yahvé l’étendra :
depuis Sion, domine jusqu’au cœur de l’ennemi.

3 À toi le principat au jour de ta naissance,
les honneurs sacrés dès le sein, dès l’aurore de ta jeunesse.h

h V. corrigé d’après le grec. Hébr. « Ton peuple est générosité au jour de ta force (vocalisation fautive), en honneurs sacrés dès le sein de l’aurore (mot incertain), à toi la rosée de ta jeunesse » Grec « À toi le principat... dès le sein, dès l’aurore je t’ai engendré » (cf. Ps 2.7). Au lieu de « les honneurs sacrés », 83 mss, Jérôme et Symmaque lisent « sur les monts sacrés ».

4 Yahvé l’a juré, il ne s’en dédira point :
« Tu es prêtre à jamais selon l’ordre de Melchisédech »

5 À ta droite, Seigneur,
il abati les rois au jour de sa colère ;

i C’est lui qui préside au jugement eschatologique. — Jésus, Messie et Fils de Dieu, a revendiqué pour lui ce jugement, Mt 24.30 ; 26.64 ; Jn 5.22 ; cf. Ac 7.56 ; 10.42 ; 17.31.

6 il fait justice des nations, entassant des cadavres,
il abat les têtes sur l’immensité de la terre.
7 Au torrent il s’abreuve en chemin,j
c’est pourquoi il redresse la tête.k

j Le Messie boit au torrent des épreuves, Ps 18.5 ; 32.6 ; 66.12, ou au torrent des grâces divines, Ps 36.9 ; 46.5 ; Ez 47, sens qui s’accorderait mieux avec le contexte. Ou encore, il est comme le guerrier à la poursuite de ses ennemis, qui ne s’arrête qu’un instant pour boire au torrent, Jg 7.5 ; 15.18 ; 1 S 30.9.

k On applique ce texte au Christ souffrant et glorifié, cf. Ph 2.7-11.