10 Or, il advint qu’Adoni-Çédeq, roi de Jérusalem, apprit que Josué s’était emparé de Aï et l’avait vouée à l’anathème, traitant Aï et son roi comme il avait traité Jéricho et son roi, et que les habitants de Gabaôn avaient fait la paix avec Israël et demeuraient au milieu de lui.
y Les chap. 10 et 11, par leur genre littéraire, différent des précédents à deux expéditions contre les rois cananéens coalisés, ils rattachent la conquête de tout le Sud, puis de tout le Nord de la Terre Promise, faite sous la conduite de Josué par l’ensemble des tribus. Cela ne s’accorde ni à d’autres passages du même livre, ainsi 13.1-6 ; 14.6-13 ; 15.13-19 ; 17.12, 16, ni au tableau qui ouvre le livre des Juges, Jg 1, d’où il apparaît que la conquête fut lente et incomplète, et que chaque tribu eut une action indépendante. Cette vue est plus conforme à l’histoire, mais le livre de Josué a rattaché à Josué des faits auxquels il était étranger ou qui lui étaient postérieurs, pour donner un tableau d’ensemble de la conquête.
6 Les gens de Gabaôn envoyèrent dire à Josué, au camp de Gilgal : « Ne retire pas ton aide à tes serviteurs, hâte-toi de monter jusqu’à nous pour nous sauver et nous secourir, car tous les rois amorites qui habitent la montagne se sont coalisés contre nous. »
10 Yahvé les mit en déroute, en présence d’Israël, et leur infligea à Gabaôn une rude défaite ; il les poursuivit même sur le chemin de la montée de Bet-Horônz et les battit jusqu’à Azéqa et jusqu’à Maqqéda.
z Sur la route ordinaire des invasions, comparer la poursuite des Philistins par Saül, 1 S 14.23 (grec), 31. Cf. aussi l’invasion syrienne, 1 M 3.16, 24.
« Soleil, arrête-toi sur Gabaôn,
et toi, lune, sur la vallée d’Ayyalôn ! »
13 Et le soleil s’arrêta, et la lune se tint immobile jusqu’à ce que le peuple se fût vengé de ses ennemis.
Cela n’est-il pas écrit dans le livre du Juste ?a Le soleil se tint immobile au milieu du ciel et près d’un jour entier retarda son coucher.
a Ancien recueil poétique, aujourd’hui perdu, encore cité en 2 S 1.18. — Ce couplet rythmé, dont il est vain de rechercher la justification dans l’astronomie ou dans les cultes astraux, est une expression poétique de l’aide apportée par Yahvé à Israël, cf. v. 11. Il a été pris à la lettre par un rédacteur qui veut souligner la grandeur de Josué, cf. v. 14. Comparer avec Jg 5.20.
16 Quant à ces cinq rois, ils s’étaient enfuis et s’étaient cachés dans la caverne de Maqqéda.
b Cette histoire représente une tradition particulière, distincte de celle de la bataille de Gabaôn (la mention de Maqqéda au v. 10 est une addition rédactionnelle). Le site est inconnu. D’après 15.41, Maqqéda était dans la région d’Églôn et de Lakish, très loin de Gabaôn.
20 Quand Josué et les Israélites eurent achevé de leur infliger une très grande défaite jusqu’à les exterminer, tous ceux qui avaient réchappé vivants entrèrent dans les places fortes.
c Litt. « pas un homme (en lisant ’ish au lieu de le ’ish hébr.) n’aiguisa sa langue ».
22 Josué dit alors : « Dégagez l’entrée de la caverne et faites-en sortir ces cinq rois pour me les amener. »
27 Au coucher du soleil, sur un ordre de Josué, on les dépendit des arbres et on les jeta dans la caverne où ils s’étaient cachés. De grandes pierres furent dressées contre l’entrée de la caverne, elles y sont restées jusqu’à ce jour même.
28 Le même jour, Josué s’empara de Maqqéda et la fit passer, ainsi que son roi, au fil de l’épée : il les voua à l’anathème avec tout ce qui se trouvait là de vivant, il ne laissa pas un survivant ; il traita le roi de Maqqéda comme il avait traité le roi de Jéricho.
d Noter le schématisme de ce tableau, cf. 10.1. La conquête d’Hébron et Debir ne peut être attribuée à Josué, cf. 15.13-17 ; Jg 1.10-15. Quant à Libna, Lakish et Églôn, elles ne sont devenues israélites que beaucoup plus tard.
29 Josué, avec tout Israël, passa de Maqqéda à Libna, qu’il attaqua.
31 Josué, avec tout Israël, passa de Libna à Lakish, qu’il assiégea et attaqua.
32 Yahvé livra Lakish entre les mains d’Israël qui s’en empara le second jour et la fit passer au fil de l’épée avec tout ce qui s’y trouvait de vivant, tout comme il avait agi pour Libna.
34 Josué, avec tout Israël, passa de Lakish à Églôn. Ils l’assiégèrent et l’attaquèrent.
36 Josué, avec tout Israël, monta d’Églôn à Hébron, et ils l’attaquèrent.
38 Alors Josué, avec tout Israël, se tourna vers Debir et l’attaqua.
40 Josué battit tout le pays — la Montagne, le Négeb, le Bas-Pays et les pentes — avec tous leurs rois. Il ne laissa pas un survivant et voua tout être animé à l’anathème, comme Yahvé, le Dieu d’Israël, l’avait ordonné ;