retour

Bible de Jérusalem

Genèse 37

37 Mais Jacob demeura dans le pays où son père avait séjourné, dans le pays de Canaan.

III. Histoire de Josephn

Joseph et ses frères.

2 Voici l’histoire de Jacob.o

Joseph avait dix-sept ans. Il gardait le petit bétail avec ses frères — il était jeune —, avec les fils de Bilha et les fils de Zilpa, femmes de son père, et Joseph rapporta à leur père le mal qu’on disait d’eux.

n Au contraire des précédentes, cette histoire se déroule sans intervention visible de Dieu, sans révélation nouvelle, mais elle est tout entière un enseignement, exprimé en clair à la fin, 50.20 et déjà 45.5-8 la Providence se joue des calculs des hommes et sait faire tourner au bien leur mauvais vouloir. Non seulement Joseph est sauvé, mais le crime de ses frères devient l’instrument du dessein de Dieu la venue des fils de Jacob en Égypte prépare la naissance du peuple élu. Toujours la même perspective de salut (« sauver la vie à un peuple nombreux », 50.20) qui traverse tout l’AT pour déboucher en s’élargissant dans le NT. C’est une esquisse de la Rédemption, comme plus tard l’Exode. — De nombreux traits du récit témoignent d’une certaine connaissance des choses et des usages de l’ancienne Égypte, tels que les documents égyptiens nous les révèlent ; mais les parallèles que l’on peut dater se rapportent à l’époque où ces traditions furent rédigées, et non à celle de la descente de la famille de Jacob en Égypte, qu’on peut approximativement situer vers le XVIIe siècle av. J.-C., à l’époque des Hyksos.

o Verset de tradition sacerdotale, parallèle à la tradition, peut-être d’origine yahviste, des vv. 3-11, mais limitant la haine des frères aux seuls fils des concubines. Ici Joseph est berger lui aussi, alors que dans tout ce qui suit il est le préféré et reste à la maison ; c’est seulement à l’occasion que Jacob l’envoie pour rapporter des nouvelles de ses frères, vv. 13-14.

3 Israël aimait Joseph plus que tous ses autres enfants, car il était le fils de sa vieillesse, et il lui fit faire une tunique ornée. 4 Ses frères virent que son père l’aimait plus que tous ses autres filsp et ils le prirent en haine, devenus incapables de lui parler amicalement.

p « ses autres fils » grec, sam. ; « ses frères » hébr.

5 Or Joseph eut un songeq et il en fit part à ses frères qui le haïrent encore plus.

q Les songes, qui occupent une grande place dans l’histoire de Joseph, cf. 40-41, sont des prémonitions, non plus des apparitions divines comme en 20.3 ; 28.12s ; 31.11, 24 ; 1 R 3.5 ; cf. Nb 12.6 ; Si 34.

6 Il leur dit : « Écoutez le rêve que j’ai fait : 7 il me paraissait que nous étions à lier des gerbes dans les champs, et voici que ma gerbe se dressa et qu’elle se tint debout, et vos gerbes l’entourèrent et elles se prosternèrent devant ma gerbe. » 8 Ses frères lui répondirent : « Voudrais-tu donc régner sur nous en roi ou bien dominer en maître ? » et ils le haïrent encore plus, à cause de ses rêves et de ses propos. 9 Il eut encore un autre songe, qu’il raconta à ses frères. Il dit : « J’ai encore fait un rêve : il me paraissait que le soleil, la lune et onze étoiles se prosternaient devant moi. » 10 Il raconta cela à son père et à ses frères, mais son père le gronda et lui dit : « En voilà un rêve que tu as fait ! Allons-nous donc, moi, ta mèrer et tes frères, venir nous prosterner à terre devant toi ? »

r Rachel est déjà morte d’après 35.19. Le récit doit suivre une autre tradition qui plaçait plus tard la mort de Rachel et la naissance de Benjamin, v. 3 et 43.29.

11 Ses frères furent jaloux de lui, mais son père gardait la chose dans sa mémoire.

Joseph vendu par ses frères.s

12 Ses frères allèrent paître le petit bétail de leur père à Sichem.

s On discerne ici les éléments de deux traditions, élohiste et yahviste ; ils ont été combinés et leur dualité apparaît surtout dans la partie finale, vv. 18s. D’après la première, les fils de « Jacob » veulent tuer Joseph et Ruben obtient qu’on le jette seulement dans une citerne, d’où il espère le retirer ; mais des marchands madianites, passant à l’insu des frères, enlèvent Joseph et l’emmènent en Égypte. D’après la seconde, les fils d’« Israël » veulent tuer Joseph, mais Juda leur propose de le vendre plutôt à une caravane d’Ismaélites en route pour l’Égypte. Le résultat est le même dans les deux cas Joseph est vendu à Potiphar, eunuque de Pharaon, v. 36 et 39.1. Sur « Jacob-Israël » cf. 32.29.

13 Israël dit à Joseph : « Tes frères ne sont-ils pas au pâturage à Sichem ? Viens, je vais t’envoyer vers eux » et il répondit : « Je suis prêt. » 14 Il lui dit : « Va donc voir comment se portent tes frères et le bétail, et rapporte-moi des nouvelles. » Il l’envoya de la vallée d’Hébron et Joseph arriva à Sichem.

15 Un homme le rencontra errant dans la campagne et cet homme lui demanda : « Que cherches-tu ? » 16 Il répondit : « Je cherche mes frères. Indique-moi, je te prie, où ils paissent leurs troupeaux. » 17 L’homme dit : « Ils ont décampé d’ici, je les ai entendus qui disaient : Allons à Dotân » ; Joseph partit en quête de ses frères et il les trouva à Dotân.

18 Ils l’aperçurent de loin et, avant qu’il n’arrivât près d’eux, ils complotèrent de le faire mourir. 19 Ils se dirent entre eux : « Voilà l’homme aux songes qui arrive ! 20 Maintenant, venez, tuons-le et jetons-le dans n’importe quelle citerne ; nous dirons qu’une bête féroce l’a dévoré. Nous allons voir ce qu’il adviendra de ses songes ! »

21 Mais Ruben entendit et il le sauva de leurs mains. Il dit : « N’attentons pas à sa vie ! » 22 Ruben leur dit : « Ne répandez pas le sang ! Jetez-le dans cette citerne du désert, mais ne portez pas la main sur lui ! » C’était pour le sauver de leurs mains et le ramener à son père. 23 Donc, lorsque Joseph arriva près de ses frères, ils le dépouillèrent de sa tunique, la tunique ornée qu’il portait. 24 Ils se saisirent de lui et le jetèrent dans la citerne ; c’était une citerne vide, où il n’y avait pas d’eau. 25 Puis ils s’assirent pour manger.

Comme ils levaient les yeux, voici qu’ils aperçurent une caravane d’Ismaélites qui venait de Galaad. Leurs chameaux étaient chargés de gomme adragante, de baume et de ladanum, qu’ils allaient livrer en Égypte. 26 Alors Juda dit à ses frères : « Quel profit y aurait-il à tuer notre frère et couvrir son sang ?t

t Pour éviter que le sang de la victime ne crie vers le ciel, 4.10, le meurtrier le couvrait de terre, Ez 24.7 ; Jb 16.18.

27 Venez, vendons-le aux Ismaélites, mais ne portons pas la main sur lui : il est notre frère, de la même chair que nous. » Et ses frères l’écoutèrent.

28 Or des gens passèrent, des marchands madianites, et ils retirèrent Joseph de la citerne. Ils vendirent Joseph aux Ismaélites pour vingt sicles d’argent et ceux-ci le conduisirent en Égypte. 29 Lorsque Ruben retourna à la citerne, voilà que Joseph n’y était plus ! Il déchira ses vêtements 30 et, revenant vers ses frères, il dit : « L’enfant n’est plus là ! Et moi, où vais-je aller ? »

31 Ils prirent la tunique de Joseph et, ayant égorgé un bouc, ils trempèrent la tunique dans le sang. 32 Ils envoyèrent la tunique ornée, ils la firent porter à leur père avec ces mots : « Voilà ce que nous avons trouvé ! Regarde si ce ne serait pas la tunique de ton fils. » 33 Celui-ci regarda et dit : « C’est la tunique de mon fils ! Une bête féroce l’a dévoré. Joseph a été mis en pièces ! » 34 Jacob déchira son vêtement, il mit un sac sur ses reins et fit le deuil de son fils pendant longtemps. 35 Tous ses fils et ses filles vinrent pour le consoler, mais il refusa toute consolation et dit : « Non, c’est en deuil que je veux descendre au shéol auprès de mon fils. » Et son père le pleura.

36 Cependant, les Madianites l’avaient vendu en Égypte à Potiphar, eunuque de Pharaon et commandant des gardes.