retour

Bible de Jérusalem

Actes 9.31-11.18

Période de tranquillité.

31 Cependant les Églisesy jouissaient de la paix dans toute la Judée, la Galilée et la Samarie ; elles s’édifiaient et vivaient dans la crainte du Seigneur, et elles étaient comblées de la consolation du Saint Esprit.z

y « les Églises » texte occ. et antiochien ; « l’Église » texte alex.

z C’est la joie de la foi, 2.46. D’autres traduisent « elles croissaient par la consolation (ou par l’assistance ; ou grâce aux encouragements) du Saint-Esprit ».

Pierre guérit un paralytique à Lydda.

32 Pierre, qui passait partout, descendit également chez les saints qui habitaient Lydda. 33 Il y trouva un homme du nom d’Énée, qui gisait sur un grabat depuis huit ans ; c’était un paralytique. 34 Pierre lui dit : « Énée, Jésus Christ te guérit. Lève-toi et fais toi-même ton lit. » Et il se leva aussitôt.a

a Miracles analogues Lc 5.18-26 ; 13.11-13 ; Jn 5.1-14 ; 3.1-10 ; 14.8-10.

35 Tous les habitants de Lydda et de la plaine de Saron le virent, et ils se convertirent au Seigneur.

Pierre ressuscite une femme à Joppé.

36 Il y avait à Joppé parmi les disciples une femme du nom de Tabitha, en grec Dorcas.b Elle était riche des bonnes œuvres et des aumônes qu’elle faisait.

b Littéralement « ce qui se traduit Dorcas » le nom signifie « gazelle ».

37 Or il se fit qu’elle tomba malade en ces jours-là et mourut. Après l’avoir lavée, on la déposa dans la chambre haute. 38 Comme Lydda n’est pas loin de Joppé, les disciples, apprenant que Pierre s’y trouvait, lui dépêchèrent deux hommes pour lui adresser cette prière : « Viens chez nous sans tarder. »

39 Pierre partit tout de suite avec eux. Aussitôt arrivé, on le fit monter à la chambre haute, où toutes les veuves en pleurs s’empressèrent autour de lui, lui montrant les tuniques et les manteaux que faisait Dorcas lorsqu’elle était avec elles. 40 Pierre mit tout le monde dehors, puis, à genoux, pria. Se tournant ensuite vers le corps, il dit : « Tabitha, lève-toi. » Elle ouvrit les yeux et, voyant Pierre, se mit sur son séant. 41 Lui donnant la main, Pierre la fit lever. Appelant alors les saints et les veuves, il la leur présenta vivante. 42 Tout Joppé sut la chose, et beaucoup crurent au Seigneur.

43 Pierre demeura un certain temps à Joppé chez un corroyeur appelé Simon.

Pierre se rend chez un centurion romain.c

10 Il y avait à Césarée un homme du nom de Corneille, centurion de la cohorte Italique.

c Aux yeux de Luc, la conversion, cf. 3.19, de Corneille n’est pas un simple cas individuel. Sa portée universelle ressort du récit lui-même et de son insistance sur les visions de Pierre et de Corneille, et surtout du lien mis par l’auteur entre cet événement et les décisions du « Concile de Jérusalem », cf. 15.7-11, 14. Deux leçons distinctes semblent se dégager : 1° Dieu lui-même a montré que les païens devaient être reçus dans l’Église sans qu’on les astreigne aux prescriptions de la Loi, cf. 10.34-35, 44-48a ; 11.1, 15-18 ; 15.7-11, 14 ; et Ga 2.1-10 ; 2° Dieu lui-même a montré à Pierre qu’il devait accepter l’hospitalité d’un incirconcis on sent ici le problème des rapports entre chrétiens issus du judaïsme et chrétiens issus du paganisme, cf. 10.10-16, 28-29 ; 11.2-14 ; et Ga 2.11-21.

2 Pieux et craignant Dieu,d ainsi que toute sa maison, il faisait de larges aumônes au peuple juif et priait Dieu sans cesse.

d Les expressions « craignant Dieu », 10.2, 22, 35 ; 13.16, 26, et « adorant Dieu », 13.43, 50 ; 17.4, 14 ; 18.7, qui équivalent à « pieux » ou « religieux », peuvent s’appliquer aux païens sympathisant avec le judaïsme.

3 Il eut une vision. Vers la neuvième heure du jour, l’Ange de Dieu — il le voyait clairement — entrait chez lui et l’appelait : « Corneille ! » 4 Il le regarda et fut pris de frayeur. « Qu’y a-t-il, Seigneur ? » demanda-t-il. — « Tes prières et tes aumônes, lui répondit l’ange, sont montées devant Dieu, et il s’est souvenu de toi.e

e Littéralement « sont montées en mémorial devant Dieu ». L’expression évoque le sacrifice de « mémorial », cf. Lv 2.2, 9, 16, auquel Tb 12.12 assimile la prière.

5 Maintenant donc, envoie des hommes à Joppé et fais venir Simon, surnommé Pierre. 6 Il loge chez un certain Simon, un corroyeur, dont la maison se trouve au bord de la mer. » 7 Quand l’ange qui lui parlait fut parti, Corneille appela deux de ses domestiques ainsi qu’un soldat pieux, de ceux qui lui étaient attachés, 8 et après leur avoir tout expliqué, il les envoya à Joppé.

9 Le lendemain, tandis qu’ils faisaient route et approchaient de la ville, Pierre monta sur la terrasse, vers la sixième heure, pour prier. 10 Il sentit la faim et voulut prendre quelque chose. Or, pendant qu’on lui préparait à manger, il tomba en extase. 11 Il voit le ciel ouvert et un objet, semblable à une grande nappe nouée aux quatre coins, en descendre vers la terre.f

f On a suivi le texte occ.

12 Et dedans il y avait tous les quadrupèdes et les reptiles, et tous les oiseaux du ciel. 13 Une voix lui dit alors : « Allons, Pierre, immole et mange. » 14 Mais Pierre répondit : « Oh non ! Seigneur, car je n’ai jamais rien mangé de souillé ni d’impur ! » 15 De nouveau, une seconde fois, la voix lui parle : « Ce que Dieu a purifié, toi, ne le dis pas souillé. »g

g Pierre est invité à s’affranchir de ses scrupules touchant la pureté légale, 11.9. Cf. Mt 15.1-20 ; Rm 14.14, 17. L’application est faite en 15.9 par la foi, Dieu a purifié le cœur des païens, bien que leur corps, n’ayant pas été circoncis, reste rituellement impur. Conséquence pratique Pierre ne doit plus craindre de frayer avec des incirconcis, 10.27-28.

16 Cela se répéta par trois fois, et aussitôt l’objet fut remporté au ciel.

17 Tout perplexe, Pierre était à se demander en lui-même ce que pouvait bien signifier la vision qu’il venait d’avoir, quand justement les hommes envoyés par Corneille, s’étant enquis de la maison de Simon, se présentèrent au portail. 18 Ils appelèrent et s’informèrent si c’était bien là que logeait Simon surnommé Pierre. 19 Comme Pierre était toujours à réfléchir sur sa vision, l’Esprith lui dit : « Voilà des hommesi qui te cherchent.

h Le rôle de l’Esprit est parallèle à celui de l’Ange du Seigneur, cf. 8.26, 29.

i Var. « trois hommes », cf. 11.11.

20 Va donc, descends et pars avec eux sans hésiter, car c’est moi qui les ai envoyés. » 21 Pierre descendit auprès de ces hommes et leur dit : « Me voici. Je suis celui que vous cherchez. Quel est le motif qui vous amène ? » 22 Ils répondirent : « Le centurion Corneille, homme juste et craignant Dieu, à qui toute la nation juive rend bon témoignage, a reçu d’un ange saint l’avis de te faire venir chez lui et d’entendre les paroles que tu as à dire. » 23 Pierre les fit alors entrer et leur donna l’hospitalité.
Le lendemain, il se mit en route et partit avec eux ; quelques-uns des frères de Joppé l’accompagnèrent. 24 Il entra dans Césarée le jour suivant. Corneille les attendait et avait réuni ses parents et ses amis intimes. 25 Au moment où Pierre entrait, Corneille vint à sa rencontre et, tombant à ses pieds, se prosterna.

26 Mais Pierre le releva en disant : « Relève-toi. Je ne suis qu’un homme, moi aussi. » 27 Et tout en s’entretenant avec lui, il entra. Il trouve alors les gens qui s’étaient réunis en grand nombre, 28 et il leur dit : « Vous le savez, il est absolument interdit à un Juif de frayer avec un étranger ou d’entrer chez lui. Mais Dieu vient de me montrer, à moi, qu’il ne faut appeler aucun homme souillé ou impur. 29 Aussi n’ai-je fait aucune difficulté pour me rendre à votre appel. Je vous le demande donc, pour quelle raison m’avez-vous fait venir ? » 30 Corneille répondit : « Il y a maintenant trois jours, j’étais en prièrej chez moi à la neuvième heure et voici qu’un homme surgit devant moi, en vêtements resplendissants.

j Var. « je jeûnais et j’étais en prière ».

31 Il me dit : « Corneille, ta prière a été exaucée, et de tes aumônes on s’est souvenu auprès de Dieu.k

k Cette tournure impersonnelle, respectueuse de la majesté divine, évoque en même temps le ministère des anges ; cf. Mt 18.11, 14 ; Ap 5.8 ; 8.3 ; Tb 12.12.

32 Envoie donc quérir à Joppé Simon, surnommé Pierre. Il loge dans la maison du corroyeur Simon, au bord de la mer. » 33 Aussitôt je t’ai donc fait chercher, et toi, tu as bien fait de venir. Nous voici donc tous devant toi pour entendre ce qui t’a été prescrit par Dieu. »

Discours de Pierre chez Corneille.

34 Alors Pierre prit la parole et dit : « Je constate en vérité que Dieu ne fait pas acception des personnes, 35 mais qu’en toute nation celui qui le craint et pratique la justice lui est agréable.l

l Terminologie cultuelle (cf. v. 4). Est agréable à Dieu un sacrifice irréprochable ou celui qui l’offre, Lv 1.3 ; 19.5 ; 22.19-27. Isaïe (Isa 56.7) avait annoncé qu’à la fin des temps les sacrifices des païens seraient agréables à Yahvé ; voir Ml 1.10-11. Cf. Rm 15.16 ; Ph 4.18 ; 1 P 2.5.

36 Telle est la parole qu’il a envoyée aux Israélites, leur annonçant la bonne nouvelle de la paix par Jésus Christ : c’est lui le Seigneur de tous.

37 Vous savez ce qui s’est passé dans toute la Judée :m Jésus de Nazareth, ses débutsn en Galilée, après le baptême proclamé par Jean ;

m Les vv. 37-42 forment un résumé de l’histoire évangélique, cf. 1.21-22 ; 2.22, soulignant les points que Luc lui-même met en relief dans son évangile.

n Var. « le début ».

38 comment Dieu l’a oint de l’Esprit Saint et de puissance, lui qui a passé en faisant le bien et en guérissant tous ceux qui étaient tombés au pouvoir du diable ; car Dieu était avec lui. 39 Et nous, nous sommes témoins de tout ce qu’il a fait dans le pays des Juifs et à Jérusalem. Lui qu’ils sont allés jusqu’à faire mourir en le suspendant au gibet, 40 Dieu l’a ressuscité le troisième jouro et lui a donné de se manifester,

o « Ressuscité le troisième jour » la formule classique de la prédication et de la foi chrétiennes. Elle apparaît déjà dans le Credo embryonnaire de 1 Co 15.4, avec la précision « selon les Écritures ». La formule fait écho à Jon 2.1 (cf. Mt 12.40) ; voir aussi Os 6.2. On la retrouve dans Mt 16.21 ; 17.23 ; 20.19 ; 27.64 ; Lc 9.22 ; 18.33 ; 24.7, 46.

41 non à tout le peuple, mais aux témoins que Dieu avait choisis d’avance, à nous qui avons mangé et bu avec luip après sa résurrection d’entre les morts ;

p Add. occ. « et avons vécu familièrement en sa compagnie pendant quarante jours après sa résurrection d’entre les morts ».

42 et il nous a enjoint de proclamer au Peupleq et d’attester qu’il est, lui, le juge établi par Dieu pour les vivants et les morts.r

q Le « Peuple » par excellence, c’est le peuple d’Israël, 10.2 ; 21.28.

r Les vivants ceux qui seront en vie au moment de la parousie ; les morts ceux qui, déjà morts, ressusciteront alors pour le jugement. Voir 1 Th 4.13—5.10. — En ressuscitant Jésus, Dieu l’a établi dans sa dignité de souverain Juge, 17.31 ; Jn 5.22, 27 ; 2 Tm 4.1 ; 1 P 4.5 ; l’annonce de la Résurrection est donc en même temps pour les hommes une invitation au repentir, cf. 17.30-31.

43 C’est de lui que tous les prophètes rendent ce témoignage que quiconque croit en lui recevra, par son nom, la rémission de ses péchés. »

Le baptême des premiers païens.

44 Pierre parlait encore quand l’Esprit Saint tombas sur tous ceux qui écoutaient la parole.

s C’est « la Pentecôte des païens », analogue à la première Pentecôte, ainsi que Pierre le constate, v. 47 ; 11.15 ; 15.8.

45 Et tous les croyants circoncis qui étaient venus avec Pierre furent stupéfaits de voir que le don du Saint Esprit avait été répandu aussi sur les païens. 46 Ils les entendaient en effet parler en langues et magnifier Dieu. Alors Pierre déclara : 47 « Peut-on refuser l’eau du baptême à ceux qui ont reçu l’Esprit Saint aussi bien que nous ? » 48 Et il ordonnat de les baptiser au nom de Jésus Christ. Alors ils le prièrent de rester quelques jours avec eux.u

t Les apôtres n’administraient généralement pas le baptême eux-mêmes, cf. 19.5 ; 1 Co 1.14, 17.

u D’après 11.2-3 (cf. 10.28), c’est ce séjour de Pierre chez des incirconcis, plus encore que l’autorisation de les baptiser, qui a semblé illégitime aux « Hébreux » de Jérusalem. Le même problème donna occasion à l’affaire d’Antioche, Ga 2.11s.

À Jérusalem, Pierre justifie sa conduite.

11 Cependant les apôtres et les frères de Judée apprirent que les païens, eux aussi, avaient accueilli la parole de Dieu. 2 Quand donc Pierre monta à Jérusalem, les circoncis le prirent à partie :v

v Texte occ. « Pierre donc, au bout d’un temps assez long, voulut se mettre en route pour Jérusalem. Après avoir parlé aux frères et les avoir affermis, il s’en alla, faisant par les campagnes d’abondants discours et instruisant les gens. Lorsqu’il arriva chez eux et leur annonça la grâce accordée par Dieu, les frères circoncis le prirent à partie. »

3 « Pourquoi, lui demandèrent-ils, es-tu entré chez des incirconcis et as-tu mangé avec eux ? » 4 Pierre alors se mit à leur exposer toute l’affaire point par point : 5 « J’étais, dit-il, en prière dans la ville de Joppé quand, en extase, j’eus une vision : du ciel un objet descendait, semblable à une grande nappe qui s’abaissait, tenue aux quatre coins, et elle vint jusqu’à moi. 6 Je regardais, ne la quittant pas des yeux, et j’y vis les quadrupèdes de la terre, les bêtes sauvages, les reptiles ainsi que les oiseaux du ciel. 7 J’entendis alors une voix me dire : « Allons, Pierre, immole et mange.’’ 8 Je répondis : « Oh non ! Seigneur, car rien de souillé ni d’impur n’entra jamais dans ma bouche !’’ 9 Une seconde fois, la voix reprit du ciel : « Ce que Dieu a purifié, toi, ne le dis pas souillé.’’ 10 Cela se répéta par trois fois, puis tout fut de nouveau retiré dans le ciel.

11 « Juste au même moment, trois hommes se présentèrent devant la maison où nous étions ; ils m’étaient envoyés de Césarée. 12 L’Esprit me dit de les accompagner sans scrupule. Les six frères que voici vinrent également avec moi et nous entrâmes chez l’homme en question. 13 Il nous raconta comment il avait vu un ange se présenter chez lui et lui dire : « Envoie quérir à Joppé Simon, surnommé Pierre. 14 Il te dira des paroles qui t’apporteront le salut, à toi et à toute ta famille.’’

15 « Or, à peine avais-je commencé à parler que l’Esprit Saint tomba sur eux, tout comme sur nous au début. 16 Je me suis alors rappelé cette parole du Seigneur : Jean, disait-il, a baptisé avec de l’eau, mais vous, vous serez baptisés dans l’Esprit Saint. 17 Si donc Dieuw leur a accordé le même don qu’à nous, pour avoir cru au Seigneur Jésus Christ, qui étais-je, moi, pour faire obstacle à Dieu. »x

w « Dieu » omis par occ. (c’est le Christ qui donne l’Esprit).

x Pierre s’explique sur le baptême accordé à un païen ; il ne répond pas au grief d’avoir accepté l’hospitalité d’un incirconcis, cf. v. 3, voir 10.1. D’après Luc, c’est Pierre, qui, au moins idéalement, a le premier agrégé des païens à l’Église, cela quelle que soit la portée du baptême de l’eunuque éthiopien, 8.26-39, et quelle que soit la chronologie de l’évangélisation d’Antioche, dont le récit est réservé pour la suite vv. 19s. Dans cette perspective, le Concile de Jérusalem, 15.5-29, apparaîtra un peu comme la suite ou la reprise des délibérations de 11.1-18.

18 Ces paroles les apaisèrent, et ils glorifièrent Dieu en disant : « Ainsi donc aux païens aussi Dieu a donné la repentance qui conduit à la vie ! »